Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The ones we leave behind (Trivium)

The ones we leave behind

Кого мы оставляем позади


If you could break down and put yourself together
Then would all the pieces ever fit the same?
If you could see all the ways we're tied together
Would you pull apart the ugliness and shame?

Gods walk amongst all
Without fear
Without tears
On a higher plane than any one of us
Gods walk amongst all
Without fear
Without tears
Tell me now, which side do you fall?

Distraught faces
Vacant homes displace them
All the time
The ones we leave behind
(The ones we leave behind)
No hope, no help
Excuses replace guilt
Patronize
The ones we leave behind
The ones we leave behind

If we could break through
The structures built between us
Then would all the fault lines simply disappear?
If we could fight back (Fight back)
And bring ourselves together
Then our sacrifices will not be in vain
(Will not be in vain)

Gods walk amongst all
Without fear
Without tears
On a higher plane than any one of us
Gods walk amongst all
Without fear
Without tears
Tell me now, which side do you fall?

Distraught faces
Vacant homes displace them
All the time
The ones we leave behind
(The ones we leave behind)
No hope, no help
Excuses replace guilt
Patronize
The ones we leave behind
The ones we leave behind

If you could break down (Down)
And put yourself together
Then would all the pieces ever fit the same?

Distraught faces
Vacant homes displace them
All the time
The ones we leave behind
(Gods walk amongst all)
(The ones we leave behind)
No hope, no help
Excuses replace guilt
Patronize
The ones we leave behind
The ones we leave behind

Если бы вы могли разбить себя и заново собрать,
Все части так же подошли б одна к другой?
Если б вы поняли, что все мы связаны друг с другом,
Вы б уничтожили всю мерзость и позор?

Ведь боги ходят среди нас
Без страха
И без слёз,
И они выше, чем любой из нас.
Ведь боги ходят среди нас
Без страха
И без слёз,
Скажите, так на чьей вы стороне?

Лица убитых горем,
Им больше негде жить,
Всегда есть те,
Кого мы оставляем позади.
(Кого мы оставляем позади!)
В отчаянии, им некому помочь,
Оправдания взамен чувства вины,
Покровительствуем тем,
Кого мы оставляем позади,
Кого мы оставляем позади!

Если бы могли прорваться сквозь
Преграды между нами,
Тогда б все трещины просто исчезли?
Если бы могли дать сдачи (Дать отпор!)
И воссоединиться,
Тогда бы наши жертвы не были напрасны.
(Не были б напрасны!)

Ведь боги ходят среди нас
Без страха
И без слёз,
И они выше, чем любой из нас.
Ведь боги ходят среди нас
Без страха
И без слёз,
Скажите, так на чьей вы стороне?

Лица убитых горем,
Им больше негде жить,
Всегда есть те,
Кого мы оставляем позади.
(Кого мы оставляем позади!)
В отчаянии, им некому помочь,
Оправдания взамен чувства вины,
Покровительствуем тем,
Кого мы оставляем позади,
Кого мы оставляем позади!

Если бы вы могли разбить себя (Разбить!)
И заново собрать,
Все части так же подошли б одна к другой?!

Лица убитых горем,
Им больше негде жить,
Всегда есть те,
Кого мы оставляем позади.
(Ведь боги ходят среди нас!)
(Кого мы оставляем позади!)
В отчаянии, им некому помочь,
Оправдания взамен чувства вины,
Покровительствуем тем,
Кого мы оставляем позади,
Кого мы оставляем позади!

Автор перевода — sasha fergsn
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The ones we leave behind — Trivium Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.