By the last breath of the fourth winds blow Better raise your ears The sound of hooves knocks at your door Lock up your wife and children now It's time to wield the blade For now you have got some company
The Horsemen are drawing nearer On the leather steeds they ride They have come to take your life On through the dead of night With the four Horsemen ride or choose your fate and die
You have been dying since the day you were born You know it has all been planned The quartet of deliverance rides A sinner once a sinner twice No need for confession now Cause now you have got the fight of your life
Time Has taken its toll on you The lines that crack your face Famine Your body it has torn through Withered in every place Pestilence For what you have had to endure And what you have put others through Death Deliverance for you for sure There is nothing you can do
So gather round young warriors now and saddle up your steeds Killing scores with demon swords Now is the death of doers of wrong Swing the judgment hammer down Safely inside armor blood guts and sweat
Последние порывы четырёх ветров, Прислушайся внимательно. Стук копыт у дверей. Запри свою жену и детей. Пришло время взяться за клинок, И встретиться кое с кем.
Всадники приближаются. Они скачут на затянутых в кожу конях. Они пришли, чтобы забрать твою жизнь. Вперёд сквозь ночь Скачи с четырьмя всадниками Или выбери свою судьбу и умри.
Ты умирал с того дня, как был рождён. Ты знаешь, что всё это было спланировано. Четвёрка избавителей мчится. Согрешивший раз, согрешит дважды. Теперь нет смысла в исповеди, Потому что началась битва всей твоей жизни.
Время Берет с тебя дань Морщинами, что пролегли по твоему лицу. Голод, Твоё тело истерзано им, Иссушено оно. Мор, Ради чего все это ты переносил? И через что заставил пройти других? Смерть, Это твоё избавление, будь уверен. И ты ничего не можешь сделать.
Так соберитесь в круг, молодые воины, Седлайте своих коней. Убивайте многих демонскими мечами. Преступившие закон должны умереть. Ударьте с размаха карающим молотом. В сохранности под броней потроха, пот и кровь.
Автор перевода — Alex Thorn
Понравился перевод?
Перевод песни The four horsemen — Metallica
Рейтинг: 5 / 540 мнений