Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Last resort (Katatonia)

Last resort

Последнее пристанище


And here the air that I breathe isn’t dead

Enter life of what’s still here
Close the door away from near
Shrouded in autumn’s graven ascension
Thought the bridge was over now
Lost the track astray somehow
Who’s painting my life in sorrow blue?

A relief for a dislocated mind
Shelter for thoughts
Asylum for my soul
This place is the only I need to know
And here the air that I breathe isn’t dead

Enter life of what’s still here
Close the door away from near
Shrouded in autumn’s graven ascension
Thought the bridge was over now
Lost the track astray somehow
Who’s painting my life in sorrow blue?

Salvation for a lonely sinking kind
All my duties be done
A few years of take
Never leaving again, you are forever
And here the air that I breathe isn’t dead

Enter life of what’s still here
Close the door away from near
Shrouded in autumn’s graven ascension
Thought the bridge was over now
Lost the track astray somehow
Who’s painting my life in sorrow blue?

Воздух, которым я тут дышу, не такой затхлый.

Я пришёл в эту хрупкую жизнь,
Лишь чтобы закрыться от всего.
Окутан осенним могильным холодом…
Думаю, я уже перешёл этот мост,
И мне нет пути назад.
Кто же всё так тоскливо изобразил?

Облегчение для больного разума,
Приют для мыслей,
Лечебница для моей души…
Лишь это место стоит мне знать.
Воздух, которым я тут дышу, не такой затхлый.

Я пришёл в эту хрупкую жизнь,
Лишь чтобы закрыться от всего.
Окутан осенним могильным холодом…
Думаю, я уже перешёл этот мост,
И мне нет пути назад.
Кто же всё тоскливо изобразил?

Спасение для одинокого утопающего разума.
Я выплатил свои долги,
Те несколько лет, что занимал.
Больше не уйду, я здесь насовсем.
Воздух, которым я тут дышу, не такой затхлый.

Я пришёл в эту хрупкую жизнь,
Лишь чтобы закрыться от всего.
Окутан осенним могильным холодом…
Думаю, я уже перешёл этот мост,
И мне нет пути назад.
Кто же всё так тоскливо изобразил?

Автор перевода — Dusk...and her embrace

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Last resort — Katatonia Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.