Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Hazel eyes (Darkness, the)

Hazel eyes

Карие глаза


I hail from the flatlands of East Anglia
From a town that, once, could boast prosperity
She had trekked for many moons, from a land afar
But the cruel nets had emptied the northern sea
And she said, "Hoots, I cannae get back
tae me hoos in bonny Scotland"

Girl with the hazel eyes, aah
Girl with the hazel eyes, aah

The elements had taken their toll on her
Her face was weather beaten and her hair greasy
I had never seen a set of eyes more hazeler
And a tear did fall, as she looked up at me
And said, "Hoots, I cannae get back
tae me hoos in bonny Scotland"

Girl with the hazel eyes, aah
Girl with the hazel eyes, aah

I shall travel with thee
For to see your folks in Scotland
With their blessing, on one knee
I shall ask for your left hand

Girl with the hazel eyes, aah
Girl with the hazel eyes, aah

I shall travel with thee
For to see your folks in Scotland
With their blessing, on one knee
I shall ask for your left hand

Я родом с равнин Восточной Англии,
Из города, который некогда слыл процветающим.
Она путешествовала много месяцев из далёкого края,
Но жестокие сети опустошили северное море.
И она сказала1: «Ох беда, как же мне воротиться
домой в мою прекрасную Шотландию?»

Девушка с карими глазами, а-а-а
Девушка с карими глазами, а-а-а

Удары стихий её потрепали, она пришла
С обветренным лицом и грязными волосами.
Я никогда не видел пары глаз более карих,
И слеза упала, когда она взглянула на меня
И сказала: «Ох беда, как же мне воротиться
домой в мою прекрасную Шотландию?»

Девушка с карими глазами, а-а-а
Девушка с карими глазами, а-а-а

Я отправлюсь с тобою, чтобы
Повидаться с твоей роднёй в Шотландии.
С их благословения, преклонив колено,
Я буду просить твоей левой руки.

Девушка с карими глазами, а-а-а
Девушка с карими глазами, а-а-а

Я отправлюсь с тобою, чтобы
Повидаться с твоей роднёй в Шотландии.
С их благословения, преклонив колено,
Я буду просить твоей левой руки.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

1) Далее прямая речь с очень явным шотландским акцентом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hazel eyes — Darkness, the Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally