I’m just average, common too I’m just like him, and the same as you I’m everybody’s brother and son I ain't different than anyone Ain't no use a-talk to me It’s just the same as talkin' to you
I was shadow boxing early in the day I figured I was ready for Cassius Clay I said “Fee, fie, fo, fum, Cassius Clay, here I come 26, 27, 28, 29, I’m gonna' make your face look just like mine Five, four, three, two, one, Cassius Clay you’d better run 99, 100, 101, 102, your ma won’t even recognize you 14, 15, 16, 17, 18, 19, gonna knock him clean right out of his spleen”
Well, I don’t know, but I’ve been told The streets of heaven are lined with gold I ask ya' how things could get much worse If the Russians happen to get up there first Wowee! Pretty scary!
Now, I’m liberal, but to a degree I want everybody to be free But if you think I’ll let Barry Goldwater Move in next door and marry my daughter You must think I’m crazy! I wouldn’t let him do it for all the farms in Cuba
Well, I set my monkey on the log And ordered him to do the Dog He wagged his tail and shook his head And he went and did the Cat instead He’s a weird monkey, very funky
I sat with my high-heeled sneakers on Waitin' to play tennis in the noonday sun I had my white shorts rolled up past my waist And my wig-hat was fallin' in my face But they wouldn’t let me on the tennis court
I got a woman, she’s so mean She sticks my boots in the washing machine Sticks me with buckshot when I’m nude Puts bubblegum in my food She’s funny, wants my money, calls me “honey”
Now I got a friend who spends his life Stabbin' my picture with a Bowie knife Dreams of stranglin' me with a scarf When my name comes up he pretends to barf I got a million friends!
Now they asked me to read a poem At the sorority sisters home Ah got knocked down and my head was swimmin' I wound up with the Dean of Women Yippee! I’m a poet, and I know it Hope I don’t blow it
I’m gonna grow my hair down to my feet so strange So I look like a walking mountain range And I’m gonna' ride into Omaha on a horse Out to the country club and the golf course Carryin' The New York Times, shoot a few holes, blow their minds
Now you’re probably wonderin' by now Just what this song is all about What’s probably got you baffled more Is what this thing here is for:
It’s nothin' It’s sumthin' I learned over in England!
Я самый обыкновенный, заурядный человек. Я такой же как он и такой же как ты. Я прихожусь братом всему человечеству, и я его сын. Я ничем не отличаюсь от других. Не имеет смысла со мной разговаривать. Это то же самое, что разговаривать с самим собой.
Сегодня утром я боксировал со своей тенью. Думаю, я готов встретиться с Кассиусом Клеем1. Я сказал: «Раз, два, три, Кассиус Клей, выходи. 26, 27, 28, 29, я собираюсь тебя уделать, По количеству шрамов на лице ты догонишь меня. Раз, два, три, четыре, пять, Кассиус Клей, тебе лучше бежать. 102, 103, 104, 105, твоей маме будет тебя не узнать. 14, 15, 16, 17, 18, 19, Он будет не рад, что со мной связался».
Сам-то я не знаю, но мне говорили, Будто улицы на небесах выстелены золотом. Я вас спрашиваю, что может быть хуже, Если первыми туда доберутся русские. Да уж, это звучит довольно пугающе!
Я либерал, но до известных пределов. Я желаю свободы каждому, Но если вы думаете, что я позволю Барри Голдуотеру2 Поселиться рядом со мной и жениться на моей дочери, То, должно быть, вы сошли с ума. Я не позволил бы ему этого сделать Даже за все фермы на Кубе.
Я посадил свою обезьянку на бревно И приказал ей изобразить собачку. Она завиляла хвостом и согласно мне закачала, А сама изобразила кошку. Странная обезьянка и очень забавная.
В туфлях на высоких каблуках я сидел В ожидании теннисной партии в полуденное пекло. Я подтянул свои белые шортики до подмышек, А мой шиньончик всё время сползал мне на лицо, Но в таком виде меня даже не подпустили бы К теннисному корту.
У меня есть женщина, она очень злая. Она засовывает мои ботинки в стиральную машину, Палит в меня картечью, когда разденусь голый, Подсовывает жвачку мне в еду. Она прикольная, ей нужны мои деньги, И она называет меня «милый».
У меня есть друг, который проводит время, Протыкая моё фото тесаком. Он мечтает задушить меня шарфом. Когда он слышит моё имя, он притворяется, что его тошнит. У меня миллион друзей!
Меня попросили почитать стихи В женском клубе. От такого предложения у меня закружилась голова, В результате я замутил с деканом женского факультета. Ура! Теперь я знаю, что я поэт. Надеюсь, что не облажаюсь.
Отращу-ка я себе волосы до пят, вот будет занятно. В таком виде я буду ходячей копной волос, И махну в Омаху на кривой кобыле. Отправлюсь там в загородный клуб поиграть в гольф, Пройду несколько лунок с Нью-Йорк Таймс под мышкой, И от меня все будут стоять на ушах.
Сейчас вы, наверно, удивляетесь, О чём эта песня? А что ещё больше вас озадачило, Так это вопрос, зачем она вообще здесь нужна?
Она ни о чём, Просто такому юмору я научился в Англии.
1) Кассиус Клей позже взял имя Мухаммед Али (1942 — 2016) — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории. Чемпион мира и Олимпийских игр, один из самых известных боксёров в истории мирового бокса.
Считалка в песне — пародия на отсчёт судьи после нокаутирующего удара в боксёрском поединке.
2) Барри Голдуотер (1909 — 1998) — американский политик, кандидат от Республиканской партии в президенты страны на выборах 1964 года, которые проиграл представителю демократов Линдону Джонсону.
Понравился перевод?
Перевод песни I shall be free No. 10 — Bob Dylan
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Считалка в песне — пародия на отсчёт судьи после нокаутирующего удара в боксёрском поединке.
2) Барри Голдуотер (1909 — 1998) — американский политик, кандидат от Республиканской партии в президенты страны на выборах 1964 года, которые проиграл представителю демократов Линдону Джонсону.