I was born in Dixie in a boomer shed Just a little shanty by the railroad track Freight train was it taught me how to cry The holler of the driver was my lullaby I got the freight train blues Oh Lord mama, I got them in the bottom of my rambling shoes And when the whistle blows I gotta go baby, don't you know Well, it looks like I'm never gonna lose the freight train blues.
Well, my daddy was a fireman and my mama-ha She was the only daugther of an enginer My sweetheart was a brakeman and it ain't no joke Seems a waste to get a good man broke I got the freight train blues Oh Lord mama, I got them in the bottom of my rambling shoes And when the whistle blows I gotta go mama, don't you know Well, it looks like I'm never gonna lose the freight train blues.
Well, the only thing that makes me laugh again Is a southbound whistle on a southbound train Every place I wanna go I never can go Because you know I got the freight train blues Oh Lord mama, I got them in the bottom of my rambling shoes.
Я родился в Дикси в хижине переселенцев, В маленькой лачуге у железной дороги. Товарный поезд научил меня кричать. Крик машиниста был моей колыбельной. И я скучаю по товарному поезду. О боже, мама, до бродяжьих башмаков своих грущу. И когда звучит свисток, ты знаешь, детка, мне пора Что ж, похоже грусть по поезду никогда меня не оставит.
Мой отец был кочегаром, а моя мать... Она была единственной дочкой инженера. Моя любовь была тормозным кондуктором, и это не шутка Хорошему парню не стоит страдать из-за неё. А мне все не хватает поезда О боже, мама, до бродяжьих башмаков своих грущу. И когда звучит свисток, ты знаешь, детка, мне пора Что ж, похоже грусть по поезду никогда меня не оставит.
Одно лишь вновь вызывает смех Свист поезда, идущего на юг Я не могу отправиться куда хочу Потому что, знаешь, я грущу по товарному поезду О боже, мама, до бродяжьих башмаков своих грущу.