Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Suicide (Motörhead)

Suicide

Самоубийство


The night is mine, it burns so black
And there will be no morning light
The human race's foul disease
Will keep the morning from our sight
Why can't we say the secret word?
Respect for nothing, fire or flood
Expect no quarter, no reprieve
We writhe and grin in our own blood

No sun, just clouds and poison rain
Raped and freezing
Victims of the dream again

Truly our days are darker now
We lie and cheat to our own selves
If we do this, I ask you how
Can we speak truth to someone else
There is no way, no road at all
We are destroyed by our own plan
The air we breathe will kill us all
And no-one left to give a damn

No sun, just clouds and poison rain
Raped and freezing
Victims of the dream again

Stay clean, be true
Do whatever you can do
Make it soon or we all die
Ten thousand years
And all we got is suicide

If there be Gods, then tell me why
They make us kill and kill again
One hundred thousand, thousand years
No mercy in the minds of men
What is the word that we should read?
What incantation should we say?
How can we ask for justice now?
When all the world is blown away

No sun, no hope
The world is run insane
Raped and freezing
Victims of the dream again

Stay clean, be true
Do whatever you can do
Make it soon or we all die
Ten thousand years
And all we got is suicide

Ночь — моя, иссиня чёрная,
Не забрезжит рассветный луч.
Мерзкая инфекция людской расы
Не даст нам увидеть утро.
Почему мы не можем произнести пароль?
Уважение ни за что, пожар или потоп,
Не надейся ни на пощаду, ни на передышку.
Мы страдаем и скалимся в собственной крови.

Солнца нет, лишь тучи да ядовитый дождь,
Нас поимели и бросили на холоде1,
И снова мы — жертвы своей мечты.

Настоящее и впрямь омрачено,
Мы лжём и обманываем самих себя.
Если мы так делаем, то я спрошу тебя:
Как тогда можем мы говорить правду другим?
Нет пути, дорог нет совсем,
Нас растоптал наш собственный план.
Воздух, которым мы дышим, убьёт всех нас,
И не останется никого, кому было бы не насрать.

Солнца нет, лишь тучи да ядовитый дождь,
Нас поимели и бросили на холоде,
И снова мы — жертвы своей мечты.

Не замарайся, будь честен,
Делай, что можешь,
Поторопись, или мы все умрём.
Десять тысяч лет —
А мы научились лишь самоубийству.

Если боги есть, то скажи, почему
Они заставляют нас убивать вновь и вновь
Сотню тысяч, тысяч лет.
В умах людей — ни мысли о милосердии,
Какое слово мы должны прочесть?
Какое заклинание произнести?
Как мы можем выпросить справедливости,
Когда весь мир уничтожен?

Солнца нет, надежды нет,
Мир сошёл с ума,
Нас поимели и бросили на холоде,
И снова мы — жертвы своей мечты.

Не замарайся, будь честен,
Делай, что можешь,
Поторопись, или мы все умрём.
Десять тысяч лет —
А мы научились лишь самоубийству.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Возможно, отсылка к одноимённой песне Элиса Купера.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Suicide — Motörhead Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally