I can't wait out The longest journey Must lose the grip At the fingertip I won't return From the circumscription Walking past the compass now To forget my dream
Shut down my mind Is the heart brave enough yet Uncover the skies And show me the birds The birds They rise Premonitions of the other side
Time well spent In the chapel of Eschaton Smog of days through nights the same Oh the spell is kicking in I commend the dereliction Last look at the cityscape Before the change
Shut down my mind Is the heart brave enough yet Uncover the skies And show me the birds The birds They rise Premonitions of the other side
(Follow the birds) 179375 (Follow the birds) 592218
(Follow the birds) 179375 (Follow the birds) 592218
Shut down my mind Is the heart brave enough yet Uncover the skies And show me the birds The birds They rise Premonitions of the other side
Я не могу переждать Длиннейшее путешествие, Должен потерять хватку В кончике пальца. Я не вернусь Из ограниченного окружения, Теперь прохожу мимо компаса, Чтобы забыть мой сон.
Отключи мой разум. Достаточно ли ещё храбро сердце? Открой небеса И покажи мне птиц. Птицы, Они поднимаются, Предчувствия другой стороны.
Хорошо проведённое время В часовне Эсхатона1. Смог одних и тех же дней и ночей. О, заклинание действует. Я одобряю нарушение. Последний взгляд на городской пейзаж Перед переменой.
Отключи мой разум. Достаточно ли ещё храбро сердце? Открой небеса И покажи мне птиц. Птицы, Они поднимаются, Предчувствия другой стороны.
(Следуй за птицами) 179375 (Следуй за птицами) 592218
(Следуй за птицами) 179375 (Следуй за птицами) 592218
Отключи мой разум. Достаточно ли ещё храбро сердце? Открой небеса И покажи мне птиц. Птицы, Они поднимаются, Предчувствия другой стороны.
Автор перевода — Александра Цуккини
1) Эсхатон — в религиозной догматике Конец Времён; полное изменение свойств и правил
Понравился перевод?
Перевод песни Birds — Katatonia
Рейтинг: 5 / 57 мнений