Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Austerity (Katatonia)

Austerity

Аскетизм


I thought things would take off but they cooled down
Your voice on the phone, I hear traffic behind
Violent rain outside looking out
Looking up, a fragment of sky
Looking to leave, transmit and deceive

Kill off the fortune-tellers

You say that woe is always on your mind
You drag me back in for a breath of comfort
No longer telling wrong from right
The ghost-like horizon of your eye

I hear things aren't well since you sold me out
I remember you clear, your rituals of doubt
With city lights from 1988
Sprinkled like dust on your window pane

You say that woe is always on your mind
You drag me back in for a breath of comfort
No longer telling wrong from right
The ghost-like horizon of your eye

Maelstrom
I'm drifting away, I'm staying under
You fall back
To aged ideals controlled by thunder
Ruled by dishonor
Come, feel, I am not real

Woe is always on your mind
You dragged me back in for a breath of comfort
No longer telling wrong from right
The ghost-like horizon of your eye

Я думал, всё пойдет на взлёт, но всё затихло.
Твой голос в телефоне, шум машин как фон.
Яростный дождь снаружи,
Смотрю вверх на фрагмент неба.
Ищу предлог, чтобы уйти, послать и обмануть.

Убей провидцев!

Ты говоришь, что ты всегда от горя без ума.
Затаскиваешь меня обратно, чтобы я вдохнул глоток утешения.
Уже не отличить плохое от хорошего,
Призрачный горизонт твоих глаз.

Я слышал, что дела идут неважно с тех пор, как ты продала меня.
Я ясно помню тебя, твои ритуалы сомнений,
С городскими огнями 1988 года,
Рассыпанными как пыль на твоём оконном стекле.

Ты говоришь, что ты всегда от горя без ума.
Затаскиваешь меня обратно, чтобы я вдохнул глоток утешения.
Уже не отличить плохое от хорошего,
Призрачный горизонт твоих глаз.

Водоворот.
Я уплываю, я остаюсь под водой.
Ты возвращаешься
К устаревшим идеалам, управляемым громом.
Управляемая бесчестьем.
Приди, почувствуй, я не настоящий.

Ты всегда от горя без ума.
Затаскиваешь меня обратно, чтобы я вдохнул глоток утешения.
Уже не отличить плохое от хорошего,
Призрачный горизонт твоих глаз.

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Austerity — Katatonia Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности