Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Voicemail for Jill (Amanda Palmer)

Voicemail for Jill

Голосовое сообщение для Джилл


Jill, it's Amanda, just waving from London
I know that you're going tomorrow, the hardest decision
And I've been on the side of the phone for a month
And I know you're in hell
and you know that I know what you're feeling

Life's such a bitch, isn't it?
When you have a baby, they throw you a party
And then when you die they get together for a cry

But no one's gonna celebrate you
No one's gonna bring you cake
And no one's gonna shower you with flowers
The doctor won't congratulate you
No one on that pavement's gonna
Shout at you that your heart also matters

I'm not sure that you'll get this in time
I don't know if you're checking your voicemail at all
But in case it's the morning
And you're off at the green line and walking through Copley
I want you to stop for a second,
I want you to listen
You don't need to offer the right explanation
You don't need to beg for redemption or ask for forgiveness
And you don't need a courtroom inside of your head
Where you're acting as judge and accused and defendant and witness

It's a strange grief, but it's grief
Look at all the women in the street
You know the statistics, Jill
Even though they may not help
Isn't it amazing
How we can never tell
Who is in an identical hell

No one's gonna celebrate you
No one's gonna bring you cake
And no one's gonna shower you with flowers
The doctor won't congratulate you
No one on that pavement's gonna
Shout at you that your heart also matters

No one's gonna compliment you
No one's gonna nod their head
And wink in league with what you are pursuing
No one's gonna tie surprise balloons
Onto your desk at work
And no one's gonna ask you how you're doing

But I'll be back in Boston by next Thursday
Why don't I come over?
I can bring some friends
if you want us to come
We can bring you cake and we can bring you flowers
We can bring you wine and we can talk for hours
Ukulele by request
We'll throw you the best
Abortion shower

Джилл, это Аманда, просто передаю привет из Лондона
Я знаю, куда ты собираешься завтра, это тяжелейшее решение
И я была по эту сторону телефона весь месяц
И я знаю, что ты проходишь через ад,
и ты знаешь, что я знаю что ты чувствуешь

Жизнь такая сука, не правда ли?
Когда у тебя появляется ребенок, они устраивают тебе вечеринку,
А когда ты умираешь, собираются вместе чтобы поплакать

Но никто не будет праздновать с тобой
Никто не принесет тебе торт
Никто не осыпет тебя цветами
Доктор не поздравит тебя
Никто не соберется на тротуаре
Чтобы кричать, что твоё сердце тоже имеет значение1

Я не уверена, что ты получишь это сообщение вовремя
И не знаю, проверяешь ли ты голосовую почту хоть иногда
Но, если сейчас утро
И ты на зеленой ветке2, пересекаешь Копли3
Я хочу, чтобы ты остановилась на секунду,
я хочу, чтобы ты послушала
Тебе не нужно искать правильное объяснение
Тебе не нужно молить об искуплении или просить прощения
И тебе не нужно собирать суд внутри своей головы
Где ты и судья, и обвиняемый, и подсудимый, и свидетель

Это странное горе, но это горе
Посмотри на всех этих женщин на улице
Ты знаешь статистику, Джилл
Даже если это не помогает
Разве это не потрясающе
Что мы никогда не сможем узнать
Кто сейчас проходит сквозь точно такой же ад

Никто не будет праздновать с тобой
Никто не принесет тебе торт
Никто не осыпет тебя цветами
Доктор не поздравит тебя
Никто не соберется на тротуаре
Чтобы кричать, что твоё сердце тоже имеет значение

Никто не сделает тебе комплимент
Никто не кивнёт головой
И не подмигнёт, желая тебе успеха
Никто не устроит тебе сюрприз, привязав воздушные шарики
К твоему рабочему столу
И никто не спросит, как у тебя дела

Но я вернусь в Бостон в следующий четверг
Почему бы мне не зайти к тебе?
Я могу привести нескольких друзей,
если ты хочешь, чтобы мы пришли
Мы можем принести тебе торт, мы можем принести тебе цветы
Мы можем принести тебе вино, мы можем говорить часами
Если захочешь, сыграю на укулеле
Мы устроим тебе лучшее
Празднование аборта4

Автор перевода — SRQ

1) "My heart matters" — программа поддержки больных диабетом и сердечными заболеваниями.
2) Трамвайная линия в Бостоне.
3) Площадь в Бостоне.
4) В оригинале игра слов — "abortion shower". "Baby shower" — вечеринка, которую в США устраивают незадолго до рождения ребенка, гости дарят подарки будущему малышу и поздравляют будущую мать.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Voicemail for Jill — Amanda Palmer Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia