Now, she's touched the Earth - you feel her love Pouring down like an endless rain of colours on your skin She descends out of the blue, A breathless victor of time After more than a million light-years Peparing her comeback And she's rushing in from the outside On the crest of the seventh wave She's the crown of creation creating you
The Voyager is here to stay The Voyager, she's calling all stars The Voyager, she's riding a rainbow The Voyager gives you the kiss of life
Watch out, You can't ignore what's going on When your visions are drying out Like the oceans from the underworld Don't you know! Before you turn to stone You better head out for a Royal trip To the Ivory city-side And she's rushing in from the outside On the crest of the seventh wave She's the crown of creation creating you
The Voyager is here to stay The Voyager, she's calling all stars The Voyager, she's riding a rainbow The Voyager gives you the kiss of life
Теперь она коснулась Земли — чувствуешь ее любовь, Словно льющийся бесконечный дождь, цвета на твоей коже Она нисходит внезапно1, Затаившая дыхание победительница времени После более чем миллиона световых лет Приготовления к её возвращению И она несется извне На гребне седьмой волны Она венец творенья, создающий тебя
Путешественница — здесь останется Путешественница — она призывает все звезды Путешественница — катается на радуге Путешественница — сделает искусственное дыхание
Остерегайся, У тебя не получится игнорировать то, что происходит Когда видения иссохнут, Как океаны подземного мира Разве ты не знаешь! Прежде чем обратишься в камень Лучше отправься в Королевскую поездку В сторону города слоновой кости И она несется извне На гребне седьмой волны Она венец творенья, создающий тебя
Путешественница — здесь останется Путешественница — она призывает все звезды Путешественница — катается на радуге Путешественница — сделает искусственное дыхание
Автор перевода — Vernon Luckmore
1) out of the blue — идиома, означающая наступление каких-либо событий, которые не ожидались; как гром среди ясного неба.
Понравился перевод?
Перевод песни The voyager — Alphaville
Рейтинг: 5 / 54 мнений