Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Padam... Padam... (ZAZ)

Padam... Padam...

Падам... падам...


Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens
Traîné par cent mille musiciens
Un jour cet air me rendra folle
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupé la parole
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix

Padam... padam... padam...
Il arrive en courant derrière moi
Padam... padam... padam...
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam... padam... padam...
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traîne après moi comme un drôle d'erreur
Cet air qui sait tout par cœur

Il dit : « Rappelle-toi tes amours
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
Y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras... »
Et moi je revois ceux qui restent
Mes vingt ans font battre tambour
Je vois s'entrebattre des gestes
Toute la comédie des amours
Sur cet air qui va toujours

Padam... padam... padam...
Des « je t'aime » de quatorze-juillet
Padam... padam... padam...
Des « toujours » qu'on achète au rabais
Padam... padam... padam...
Des « veux-tu » en voilà par paquets
Et tout ça pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue

Écoutez le chahut qu'il me fait

Comme si tout mon passé défilait

Faut garder du chagrin pour après
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat
Qui bat comme un cœur de bois...

Этот напев надоедает мне день и ночь,
Он родился не сегодня,
Он, как и я, пришел издалека,
Затасканный сотней тысяч музыкантов.
Однажды этот напев доведет меня до белого каления,
Сотню раз я хотела сказать – почему,
Но он меня перебил,
Он всегда говорит, меня опережая,
И его голос заглушает мой.

Падам… падам… падам…
Он меня догоняет,
Падам… падам… падам…
Он наседает и заставляет вспомнить,
Падам… падам… падам…
Этот напев меня высмеивает,
И я таскаю за собой как смешную ошибку
Этот напев, которому все известно наизусть.

Он говорит: «Вспомни всех, кого ты любила,
Вспомни, ведь твой черед,
Ведь у тебя есть причины поплакать,
Имея такой багаж воспоминаний»1
А я опять увижу тех, кто остался,
Мои двадцать лет заставляют барабан бить,
Я вижу, как поступки и деяния дерутся,
Вся комедия любовников
В этом напеве, который тянется вечно.

Падам… падам… падам…
Признания в любви в момент высшего наслаждения2
Падам… падам… падам
Слово «всегда» мы приобрели подешевке,
Падам… падам… падам
«Хочешь – не хочешь» пачками
И все это, чтобы прямо на углу улицы встретиться
С напевом, который меня узнал заново.

Прислушайтесь к шуму, которым он меня достает…

Как будто все, что было прошло перед глазами...

Нужно приберечь печали на потом,
У меня их целое сольфеджио на этот напев, что стучит…
Стучит, словно равнодушное сердце…

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

1) Avec tes souvenirs sur les bras – (досл.) с твоими воспоминаниями на руках.
2) quatorze juillet – (идиом.) момент высшего наслаждения
Кроме того, 14 июля национальный праздник Франции – день взятия Бастилии


Эта же песня в исполнении Edith Piaf, Patricia Kaas и Mireille Mathieu с другими вариантами перевода

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Padam... Padam... — ZAZ Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel