Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Venus in furs (Velvet Underground, the)

Venus in furs

Венера в мехах


Shiny, shiny, shiny boots of leather
Whiplash girlchild in the dark
Comes in bells, your servant, don't forsake him
Strike, dear mistress, and cure his heart

Downy sins of streetlight fancies
Chase the costumes she shall wear
Ermine furs adorn the imperious
Severin, Severin awaits you there

I am tired, I am weary
I could sleep for a thousand years
A thousand dreams that would awake me
Different colors made of tears

Kiss the boot of shiny, shiny leather
Shiny leather in the dark
Tongue of thongs, the belt that does await you
Strike, dear mistress, and cure his heart

Severin, Severin, speak so slightly
Severin, down on your bended knee
Taste the whip, in love not given lightly
Taste the whip, now plead for me

I am tired, I am weary
I could sleep for a thousand years
A thousand dreams that would awake me
Different colors made of tears

Shiny, shiny, shiny boots of leather
Whiplash girlchild in the dark
Severin, your servant comes in bells,
please don't forsake him
Strike, dear mistress, and cure his heart

Сапоги из блестящей кожи,
Девочка с хлыстом в темноте.
По звонку приходит твой слуга, не отзывай его,
Ударь, госпожа, вылечи его сердце.

Уличные фонари грезят о сладких грехах,
Заставь её надеть твой любимый наряд.
Горностаевые меха на плечах властности,
Северин, Северин ждёт тебя там.

Я так устал, так утомлён ожиданьем,
Я мог бы уснуть на тысячи лет
Беспробудным сном, отливающим
Тысячами цветов моих слёз.

Поцелуй блестящий сапог,
В темноте кожа сияет.
Тонкие языки плети ждут тебя,
Ударь, госпожа, вылечи его сердце.

Северин, Северин, почему ты всё время молчишь?
На колени, Северин!
Вкуси хлыста, любовь бывает жестока,
Вкуси хлыста, умоляй меня!

Я так устал, так утомлён ожиданьем,
Я мог бы уснуть на тысячи лет
Беспробудным сном, отливающим
Тысячами цветов моих слёз.

Сапоги из блестящей кожи,
Девочка с хлыстом в темноте.
Твой слуга, Северин, пришёл по звонку,
Пожалуйста, не отзывай его,
Ударь, госпожа, вылечи его сердце.

Автор перевода — MusicLover

Песня написана по мотивам одноимённого романа Захер-Мазоха.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Venus in furs — Velvet Underground, the Рейтинг: 4.8 / 5    20 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia