Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The libertine (Patrick Wolf)

The libertine

Распутник


The motorway won't take a horse
The wanderer has found a course to follow
The traveller unpacked his bags for the last time
The troubadour cut off his hand and now he wants mine

Oh no, not me.

The circus girl fell off her horse and now she's paralysed
The hitchiker was bound and gagged, raped on the roadside
The libertine is locked in jail
The pirate sunk and broke his sail

But I still have to go
I've got to go, so here I go
I'm going to run the risk of being free

The magicians secrets all revealed
And the preachers lies are all concealed
And all our heroes lack any conviction
They shout through the bars of cliche and addiction

So i've got to go
I've got to go, so here I go
I'm going to run the risk of being free

And in this drought of truth and invention
Whoever shouts the loudest gets the most attention

So we pass the mic and they've got nothing to say except:
«Bow down, bow down, bow down to your god»
Then we hit the floor
And make ourselves an idol to bow before,

Well I can't
And I wont
Bow down
Anymore.

No more

Лошадь по шоссе не пройдёт,
странник отыскал свой путь.
Путешественник распаковал вещи в последний раз.
Трубадур отрезал свою руку и теперь хочет мою.

О нет, только не я!

Циркачка упала с лошади — теперь парализована.
Автостопщик, связанный, с кляпом во рту, изнасилован на обочине.
Распутник в тюрьме,
пиратский корабль потоплен, паруса его порваны.

Но мне всё же нужно идти,
мне нужно идти, и я иду.
я собираюсь рискнуть, чтобы стать свободным.

Секреты фокусников раскрыты,
а ложь проповедников сокрыта,
и все герои неубедительны:
они кричат сквозь прутья темницы из клише и зависимостей.

Итак, я должен идти,
должен идти и иду
на риск, чтобы стать свободным.

И в отсутствие правды и изобретательности
кто кричит громче всех, тот обращает на себя всё внимание.

Мы передаём им микрофон, и им нечего сказать, кроме:
«Пади ниц, преклонись, пади ниц пред своим богом».
И мы падаем на пол
и создаём себе идола, которому поклоняемся.

Но я не могу
и не буду
больше
пресмыкаться.

Больше никогда.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The libertine — Patrick Wolf Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.