I don't wanna go Something tells me no, no, no, no But traces in the sand The lines inside my hand say go, go, go
Beware of a place A smile on a bright shiny face I'll never return, how do you know
Tarot woman I don't know I don't know I don't know
She can take you there The entrance to the fair, my, my, my Ride the carousel Cast a magic spell, you can fly, fly, fly
Beware of a place A smile on a bright shiny face I'll never return, how do you know
Tarot woman I don't know I don't know I don't know
High noon Oh I'd sell my soul for water Nine years' worth Of breakin' my back There's no sun in the shadow of the wizard See how he glides Why he's lighter than air Oh I see his face
Where is your star Is it far, is it far, is it far When do we leave I believe, I believe, yes, I believe
In the heat and the rain With whips and chains Just to see him fly So many die
We built a tower of stone With our flesh and bone Just to see him fly Don't know why
Now where do we go..
Danger, danger the queen's about to kill There's a stranger, stranger and life about to spill Oh no move away from harm I need a spell and a charm Fly like the wind I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Kill the king Tear him down Kill the king, yeah Strike him down
Power, power happens every day Power, devour all along the way Oh no, move away from harm I need a spell and a charm And fly like the wind I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Kill the king Strike him down
Treason, treason, the spectre looms again Treason, reason, the realm is safe and then Oh no, move away from harm I need a spell and a charm Fly like the rainbow I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Kill the king Tear him down Kill the king Got to take his crown
Я не хочу уходить, Что-то говорит: нельзя, нельзя, нельзя, нельзя. Но следы на песке, Линии у меня на ладони говорят: надо, надо, надо.
Остерегайся этого места, Улыбки на её светлом, лоснящемся лице, Я никогда не вернусь, откуда ты это знаешь?
Гадалка, Я не знаю, Я не знаю, Я не знаю.
Она может унести туда туда, Вход на ярмарку, ой-ой-ой! Прокатись на карусели, Произнеси заклинание, ты можешь взлететь, взлететь, взлететь.
Остерегайся этого места, Улыбки на её светлом, лоснящемся лице, Я никогда не вернусь, откуда ты это знаешь?
Гадалка, Я не знаю, Я не знаю, Я не знаю.
Полдень в разгаре, О, я бы продал душу за глоток воды. Девять лет — вот цена Моего тяжкого труда. В тени волшебника нет солнца, Я вижу, как он скользит. Почему он легче воздуха? О, я вижу улыбку на его лице!
Где твоя звезда? Далеко, далеко, далеко ли она? Когда мы уйдём отсюда? Я верю, я верю, да, я верю.
В зной и в дождь, Под ударами кнутов и гнётом цепей, Только лишь ради того, чтобы узреть его полёт, Многие готовы умереть.
Мы построили башню из камня На плоти и костях своих, Только лишь ради того, чтобы узреть его полёт, Не знаю, почему.
Куда теперь лежит наш путь...
Опасность, опасность, королева вот-вот убьёт! Здесь чужак, чужак, и вот-вот прольётся кровь. О, нет, убегу от своей погибели, Мне нужны чары и магия. Полечу, как ветер, Я — не пешка, потому я убегу, всё быстрее и быстрее.
Убить короля, Свергнуть его, Убить короля, да, Расправиться с ним.
Власть, власть проявляется каждый день, Власть пожирает всё на своём пути. О, нет, убегу от своей погибели, Мне нужны чары и магия. Полечу, как ветер, Я — не пешка, потому я убегу, всё быстрее и быстрее.
Убить короля, Расправиться с ним.
Измена, измена — её призрак маячит вновь. Измена, причина, королевство в безопасности, и тогда... О, нет, убегу от своей погибели, Мне нужны чары и магия. Полечу, как радуга, Я — не пешка, потому я убегу, всё быстрее и быстрее.
Убить короля, Свергнуть его, Убить короля, Нужно забрать его корону.
Песня посвящена Ронни Джеймсу Дио, легендарному метал-вокалисту (Rainbow, Black Sabbath, Dio), умершему от рака в 2010 году. Попурри состоит из песен соавторства Дио времён его пребывания в группе Rainbow (Tarot woman и Stargazer из альбома Rising и Kill the king из альбома Long live rock' n' roll). Название трека — не только отсылка к альбому Rising, внёсшему немалый вклад в развитие хард-рока, но и намёк на то, что благодаря ему Дио в своё время приобрёл широкую известность, совершив своего рода восхождение (rising) на Олимп рок-н-ролла.
Понравился перевод?
Перевод песни Ronnie rising medley — Metallica
Рейтинг: 5 / 51 мнений