Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Little did I know (Julia Michaels)

Little did I know

Я и не знала


The summer before you
I thought love was Shakespearean
More or less a painful experience
Only ever real if you're delirious
The summer before you
I let it take up very little oxygen
Not where I'd rest my head, more like a ottoman
Never had someone like you to treat me like Solomon

But little did I know
You would be the one I confide in
Learn how to try with
Little did I know
It was you before I ever decided
Little did I know
Little did I know

The summer before you
You can't spell "drama" without consonance
And I admit, I usually was the cause of it
Now here we are, you got me changing all of it
Slow me down, I want you to
It's different when it comes to you

But little did I know
You would be the one I confide in
Learn how to try with
Little did I know
It was you before I ever decided
Yeah, little did I know
You would be the one that would save me
Learn how to change me
Little did I know
Just look at you, can you blame me?
Little did I know
Little did I know

The summer before you
I thought love was Shakespearean
More or less a painful experience
Only ever real if you're delirious

But little did I know
You would be the one I confide in
Learn how to try with
Little did I know
It was you before I ever decided
Yeah, little did I know
You would be the one that would save me
Learn how to change me
Little did I know
Just look at you, can you blame me?

Little did I know
Little did I know
Little did I know that it could feel like this
Every time I got you on my lips
The summer before you

Летом до встречи с тобой
Я считала, что любовь словно произведение Шекспира,
В разной степени печальный опыт,
А настоящей любовь может быть только, если ты бредишь.
Летом до встречи с тобой
Я давала ей очень мало кислорода,
Скорее склонила бы голову на тахту, чем на любовь.
Никто ещё ко мне не относился, как Соломон1.

Но я и не знала, что
Ты будешь тем, кому я доверюсь,
С кем я научусь не сдаваться.
Я и не знала, что
Ты был единственным ещё до того, как я приняла решение.
Я и не знала.
Я и не знала.

Лето до встречи с тобой,
Невозможно написать «драма» без согласия2.
И признаю, так обычно происходило из-за меня.
И вот мы здесь, из-за тебя я всё это поменяла.
Я хочу, чтобы ты замедлил меня.
Когда дело касается тебя, всё совсем по-другому.

Но я и не знала, что
Ты будешь тем, кому я доверюсь,
С кем я научусь не сдаваться.
Я и не знала, что
Ты был единственным ещё до того, как я приняла решение.
Да, я и не знала,
Что именно ты спасёшь меня,
Узнаешь, как изменить меня.
Я и не знала,
Но посмотри на себя, можешь ли ты меня винить?
Я и не знала.
Я и не знала.

Летом до встречи с тобой
Я считала, что любовь словно произведение Шекспира,
В разной степени печальный опыт,
А настоящей любовь может быть только, если ты бредишь.

Но я и не знала, что
Ты будешь тем, кому я доверюсь,
С кем я научусь не сдаваться.
Я и не знала, что
Ты был единственным ещё до того, как я приняла решение.
Да, я и не знала,
Что именно ты спасёшь меня,
Узнаешь, как изменить меня.
Я и не знала,
Но посмотри на себя, можешь ли ты меня винить?

Я и не знала.
Я и не знала.
Я и не знала, что можно так себя чувствовать
Каждый раз, когда ты оказываешься у меня на губах.
Летом до встречи с тобой.

Автор перевода — nothingoodinme

1) Отсылка к «Песни песней Соломона» из «Ветхого Завета». В настоящее время обычно толкуется как сборник свадебных песен без единого сюжета, но может интерпретироваться как история любви царя Соломона и девушки Суламиты, либо как противопоставление чистой любви Суламиты к пастуху и участи женщин в гареме Соломона.
2) Слово consonance, «созвучие» на английском звучит схоже со словом «согласные». Слово «драма» не может быть написано без согласных, и настоящая драма в отношениях не может существовать без разницы во мнениях.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Little did I know — Julia Michaels Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally