Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wind, Sand und Sterne (Godewind)

Wind, Sand und Sterne

Ветер, песок и звёзды


Wolkenstürme - ein Stück weiß in blau,
Geisterreiter - wohin ich auch schau,
Zarte Schleier - ein Vorhang aus Tau,
Sonnenfeuer zerfetzen das Grau.
Herbstgewitter - Donner und Blitz,
Sonnenlicht, das durch Wolken bricht,
Regenschauer - so heftig und nass,
Warmes Feuer spiegelt sich im Glas.

Das ist der Himmel über meinem Land,
Hier leb´ich so gerne.
Ich hab´ nur immer eins gekannt,
Wind, Sand und Sterne.

Regenbogen - ein Stück Farbenmeer,
Einsame Wege mit dir dort am Meer.
Wilde Stürme teil ich hier mit dir
Und wie Feuer brennt es in mir.

Башни облаков – кусочек белого в голубизне,
Призрачные наездники – куда я не посмотрю,
Тонкий туман – занавес из росы,
Солнечный огонь разгоняет серость.
Осенняя гроза – гром и молния,
Солнечный свет, который разбивает облака,
Ливневый дождь, такой мощный и сырой,
Тёплый огонь отражается в стекле.

Это небо надо моей страной,
Я живу здесь так охотно.
Я всегда знал только одно –
Ветер, песок и звёзды.

Радуга – как кусочек цветного моря.
По уединённым тропинкам у моря с тобой,
Я делю с тобой бурные шторма,
И это горит во мне, как огонь.

Автор перевода — Екатерина Бочкова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wind, Sand und Sterne — Godewind Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wikinger

Wikinger

Godewind


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.