Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Unleashed (Epica)

Unleashed

Свободная


Declining, all color fading
Defining, time coming for me
Rescinding, my inspiration
Receding consciousness

Back in the day, I can recall that,
My thoughts were unclouded and sage
There was no black staining the walls of my memories
Now there's a haze pushing me sideways
And leaving me nothing to gain
Taking me back, locking me cold in disparity

Where was I meant to be?
I feel I'm lost in a dream
Long for the day I can be myself

When I'm free
When my sun has set
Released my soul forever
I'll have no regret
To be free
I'll exist again
No more lost endeavors
Nothing to contend
When I'm free

Color declines, all that defines me
Is falling away, far behind
Nothing to keep me with the time, the here and now

Where am I meant to be?
I feel I'm lost in a dream
Yearning again only to be myself

[Cure me, free me, help me, see me
No more worry, no more losing
Save me, near me, help me, hear me
No more heartache, no misery
Cure me, free me, help me, see me
No more worry, no agony
Save me, near me, help me, hear me
No more heartache, no despairing (We despair)
Cure me, free me, help me, see me
No more worry, no repairing]

Time is just a concept
And always the first thing to fade
Agony and weakness
Nothing we can ever evade
Years are cruel, they break us
Bringing on decay and despair
Awareness and perception
Something we can never repair

Freedom for me is all I'm really wanting, needing
Give me power to break out
I can't hold on for any longer
My time has come to end it all

No one to blame, fate's only random
It's nothing we'll ever explain
So it remains

Where was I meant to be?
I feel I'm lost in a dream
Long for the day I can be myself

Free

When will I be unleashed?
It's not the way it should be
Yearning again only to be myself
When I'm free

Unleash my consciousness

When I'm free…

Истекая, выцветая,
устанавливая границы, время настигает меня,
лишая меня вдохновения,
потупляя сознание.

В прежние времена, я вспоминаю, что
мысли мои были незапятнаны и разумны,
на стенах моих воспоминаний не было чёрных коррозий.
Теперь же в голове туман, швыряющий меня из стороны
в сторону и не оставляющий там ничего,
возвращающий и запирающий меня в противоречии.

Где я должна была быть?
Я словно потерялась во сне,
стремясь ко дню, когда смогу быть собой.

Когда я освобожусь,
когда моё солнце сядет,
навеки освобождая душу,
у меня не будет сожалений.
Чтобы быть свободной,
я вновь начну существовать.
Никаких больше бесплотных усилий,
не с чем бороться,
когда ты свободна.

Цвет тускнеет, всё, что определяет меня,
падает, остается далеко позади.
Ничто не связывает меня со временем, здесь и сейчас.

Где я должна быть?
Я словно потерялась во сне,
стремясь снова быть только собой.

[Излечи меня, освободи меня, помоги мне, смотри на меня,
никаких больше переживаний, никаких потерь.
Спаси меня, будь рядом, помоги мне, услышь меня,
никакой больше сердечной боли, никакого страдания.
Излечи меня, освободи меня, помоги мне, смотри на меня,
никаких больше переживаний, никакой агонии.
Спаси меня, будь рядом, помоги мне, услышь меня,
нет больше сердечной боли, нет отчаяния (Мы отчаялись).
Излечи меня, освободи меня, помоги мне, смотри на меня,
никаких больше переживаний, не надо исправлять что-то.]

Время — это всего лишь идея
и то, что исчезает первым.
Му́ка и слабость —
нам их не избежать.
Годы жестоки, они ломают нас,
навлекая на нас гниение, отчаяние,
осознание и понимание того,
что чего-то нам никогда не исправить.

Свобода — это то, чего я по-настоящему хочу,
что нужно мне, дай мне силы сбежать.
Я больше не могу держаться,
моё время подошло к концу.

Некого винить, судьба — это случайность.
Мы ничего не сможем объяснить,
и так всё останется.

Где я должна была быть?
Я словно потерялась во сне,
жаждая дня, когда я смогу быть собой.

Свободной.

Когда я буду свободной?
Всё не так, как должно быть.
Я стремлюсь снова быть собой.
Когда я стану свободной.

Освободи моё сознание.

Когда я стану свободной...

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Unleashed — Epica Рейтинг: 4.9 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa