Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La fin de l'été (Christophe Maé)

La fin de l'été

Конец лета


Regarde-moi, pas la peine de pleurer
La fête est terminée, c'est vrai, c'est la fin de l'été
Hey, regarde-moi, même si c'est beau de pleurer
C'est juste un blues passager tu sais, c'est la fin de l'été

On reviendra ouvrir le ciel, là où les nuits ont du soleil
Adieu Santa Giulia, non ne pleure pas (ne pleure pas),
Adieu joli sable et sodas, on reviendra ouais (on reviendra)

Regarde-moi, pas la peine de pleurer
Fini les crèmes solaires, c'est vrai, c'est la fin de l'été
Hey, regarde-moi, même si c'est beau de pleurer
C'est juste la rentrée scolaire tu sais, c'est la fin de l'été

On reviendra coucher la lune, caÏpirinha allongés dans les dunes
Adieu Santa Giulia, non ne pleure pas (ne pleure pas),
Adieu joli sable et sodas, on reviendra ouais (on reviendra)
Adieu Santa Giulia, non ne pleure pas (ne pleure pas),
Adieu joli sable et sodas, on reviendra ouais (on reviendra)

Adieu Santa Giulia
Adieu Santa Giulia
Adieu Santa Giulia
Ne pleure pas, adieu Santa Giulia
Joli sable et sodas, on reviendra

Посмотри на меня, не стоит плакать.
Праздник закончился, это правда, это конец лета.
Эй, посмотри на меня, даже если сейчас есть повод плакать,
Это просто пассажирский блюз, знаешь, это конец лета.

Мы вернемся и откроем небо там, где ночами солнце,
Прощай, Санта-Джулья1, нет, не плачь (не плачь)
Прощай, прекрасный песок и содовая, мы вернемся (мы вернемся)

Посмотри на меня, не стоит плакать ,
Заканчивается крем для загара, это правда, это конец лета.
Эй, посмотри на меня, даже если сейчас есть повод плакать,
Это просто начало учебного года, знаешь, это конец лета.

Мы вернемся уложить спать луну, кайпиринья2, лежа на дюнах
Прощай, Санта-Джулья, нет, не плачь (не плачь)
Прощай, прекрасный песок и содовая, мы вернемся (мы вернемся)
Прощай, Санта-Джулья, нет, не плачь (не плачь)
Прощай, прекрасный песок и содовая, мы вернемся (мы вернемся)

Прощай, Санта-Джулья,
Прощай, Санта-Джулья,
Прощай, Санта-Джулья
Нет, не плачь (не плачь), Прощай Санта-Джулья
Прекрасный песок и содовая, мы вернемся

Автор перевода — В.Горбунова

1) пляж на острове Корсика
2) алкогольный коктейль

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La fin de l'été — Christophe Maé Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La vie d'artiste

La vie d'artiste

Christophe Maé


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.