Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Je me dis que toi aussi (Boulevard des airs)

Je me dis que toi aussi

Я говорю себе, что и ты тоже


Et qu'importe le temps et qu'importe le vent
Et j'avance en titubant oui j'avance en titubant
Comment te dire ce que je ressens ?
Comment faire pour faire autrement que ça ?

Et qu'importe le bruit et qu'importe la pluie
J'avance dans la nuit oui j'avance dans la nuit
Comment ne plus jamais t'aimer ainsi ?
Comment faire pour que je t'oublie ?
Dis-le-moi...

Sous le ciel immense et sous mes draps
Sur les bords de mer je pense à toi
Quand je pleure pleure et quand je ris
Je me dis, me dis que toi aussi

Sous le ciel immense et sous mes draps
Sur les bords de mer je pense à toi
Quand je pleure pleure et quand je ris
Je me dis, me dis que toi aussi

Je me dis, me dis que toi aussi
Je me dis, me dis que toi aussi
Je me dis, me dis que toi aussi

C'est un rêve réveille-moi c'est un fait je n'y crois pas
Et c'est bien fait pour moi oui c'est bien fait pour moi
Comment fait-on pour s'éloigner de soi ?
Comment sort-on de ses propres pas ?
Dites-moi...

Quand soudain sous le vent sous le bruit de la pluie
Sous la nuit titubant, titubance où je fuis
Je suis parti pour de mauvaises raisons
Je suis parti loin de la maison
Et depuis

Sous le ciel immense et sous mes draps
Sur les bords de mer je pense à toi
Quand je pleure pleure et quand je ris
Je me dis, me dis que toi aussi

Je me dis, me dis que toi aussi
Je me dis, me dis que toi aussi
Je me dis, me dis que toi aussi

Невзирая на непогоду, невзирая на ветер,
Я, спотыкаясь, иду вперед, да, я, спотыкаясь, иду вперед.
Как рассказать тебе о том, что я чувствую?
Что сделать, чтобы все пошло по-другому?

Невзирая на грохот, невзирая на дождь,
Я иду в ночи, да, я иду в ночи.
Как мне больше не любить тебя так сильно?
Что мне сделать, чтобы забыть тебя?
Скажи мне...

Под огромным небом и под одеялом,
На берегу моря я думаю о тебе,
Когда я плачу и когда я смеюсь.
Я говорю себе, что и ты тоже.

Под огромным небом и под одеялом,
На берегу моря я думаю о тебе,
Когда я плачу и когда я смеюсь.
Я говорю себе, что и ты тоже.

Я говорю себе, что и ты тоже
Я говорю себе, что и ты тоже
Я говорю себе, что и ты тоже

Это сон; разбуди меня. Это действительность, но я ей не верю.
Так мне и надо, да, так мне и надо.
Что сделать, чтобы уйти от себя?
Как уходят по собственным следам?
Скажите мне...

Когда внезапно в ветер, в шум дождя,
В ночь, спотыкаясь, спотыкаясь, я сбегаю...
Я ушел, хоть это было неправильно.
Я ушел далеко от дома.
И с тех пор...

Под огромным небом и под одеялом,
На берегу моря я думаю о тебе,
Когда я плачу и когда я смеюсь.
Я говорю себе, что и ты тоже.

Я говорю себе, что и ты тоже
Я говорю себе, что и ты тоже
Я говорю себе, что и ты тоже

Автор перевода — fr.lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je me dis que toi aussi — Boulevard des airs Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности