Hot chili peppers in the blistering sun Dust on my face and my cape Me and Magdalena on the run I think this time we shall escape
Sold my guitar to the baker's son For a few crumbs and a place to hide But I can get another one And I'll play for Magdalena as we ride
No llores, mi querida Dios nos vigila Soon the horse will take us to Durango Agárrame, mi vida Soon the desert will be gone Soon you will be dancing the fandango
Past the Aztec ruins and the ghosts of our people Hoofbeats like castanets on stone At night I dream of bells in the village steeple Then I see the bloody face of Ramon
Was it me that shot him down in the cantina Was it my hand that held the gun Come, let us fly, my Magdalena The dogs are barking and what's done is done
No llores, mi querida Dios nos vigila Soon the horse will take us to Durango Agárrame, mi vida Soon the desert will be gone Soon you will be dancing the fandango
At the corrida we'll sit in the shade And watch the young torero stand alone We'll drink tequila where our grandfathers stayed When they rode with Villa into Torreon
Then the padre will recite the prayers of old In the little church this side of town I will wear new boots and an earring of gold You'll shine with diamonds in your wedding gown
The way is long but the end is near Already the fiesta has begun The face of God will appear With His serpent eyes of obsidian
No llores, mi querida Dios nos vigila Soon the horse will take us to Durango Agárrame, mi vida Soon the desert will be gone Soon you will be dancing the fandango
Was that the thunder that I heard My head is vibrating, I feel a sharp pain Come sit by me, don't say a word Oh, can it be that I am slain
Quick, Magdalena, take my gun Look up in the hills, that flash of light Aim well my little one We may not make it through the night
No llores, mi querida Dios nos vigila Soon the horse will take us to Durango Agárrame, mi vida Soon the desert will be gone Soon you will be dancing the fandango
Стручки жгучего перца чили под палящим солнцем, Пыль у меня на лице и на моём плаще. Мы с Магдаленой в бегах, Думаю, в этот раз нам удастся уйти от погони.
Я продал свою гитару сыну пекаря За крохи и место чтобы укрыться, Но я куплю новую И сыграю Магдалене когда мы с ней поскачем.
No llores, mi querida Dios nos vigila Скоро мы доскачем до Дуранго. Agárrame, mi vida Скоро пустыня закончится, Скоро мы будем танцевать фанданго.
Мимо руин ацтеков и призраков нашего народа. Цокот копыт словно стук кастаньет. Во сне я слышу звон колоколов деревенской церкви, Вижу окровавленное лицо Рамона.
Неужели это я застрелил его в том баре, Неужели это моя рука держала пистолет? Идем, моя Магдалена, помчались. Лают псы и что сделано, то сделано.
Не плач, моя дорогая, Да хранит нас Господь. Конь донесёт нас до Дуранго. Держись за меня, жизнь моя, Скоро пустыня закончится, Скоро мы будем танцевать фанданго.
На корриде мы будем сидеть в тени, Наблюдая как молодой тореадор В одиночку противостоит быку. Будем пить текилу в заведениях, Где останавливались наши деды, Когда двигались с Панчо Вильей на Торреон2.
Затем падре будет читать старые молитвы В маленькой церквушке на этой стороне города. Я надену новые сапоги и вставлю в ухо золотую серьгу. Ты будешь сиять бриллиантами в свадебном платье.
Путь длинный, но конец близок, Уже началась фиеста. Скоро появится лик Бога С глазами из вулканического стекла как у змеи.
Но йорес, ми керида Диос нос вихила. Скоро мы доскачем до Дуранго. Агарраме, ми вида, Скоро пустыня закончится, Скоро мы будем танцевать фанданго.
Что за гром я слышал? У меня затреслась голова, я чувствую острую боль. Сядь рядом, ничего не говори. Неужели меня убили?
Возьми скорее мой пистолет, Магдалена. Посмотри на холмы, на ту вспышку света. Целься лучше, моя малышка, Мы можем не пережить эту ночь.
Не плач, моя дорогая, Да хранит нас Господь. Конь донесёт нас до Дуранго. Держись за меня, жизнь моя, Скоро пустыня закончится, Скоро мы будем танцевать фанданго.
2) Панчо Вилья (Pancho Villa) — один из революционных генералов и лидеров Мексиканской революции 1910—1917 годов.
Торреон – город в Мексике. Победа Вильи под Торреоном стала переломным моментом в ходе военных действий.
Понравился перевод?
Перевод песни Romance in Durango — Bob Dylan
Рейтинг: 4.8 / 54 мнений
2) Панчо Вилья (Pancho Villa) — один из революционных генералов и лидеров Мексиканской революции 1910—1917 годов.
Торреон – город в Мексике. Победа Вильи под Торреоном стала переломным моментом в ходе военных действий.