Si volviera a nacer, si empezara de nuevo, volvería a buscarte en mi nave del tiempo. Es el destino quien nos lleva y nos guía, nos separa y nos une a través de la vida. Nos dijimos adiós y pasaron los años, volvimos a vernos una noche de sábado, otro país, otra ciudad, otra vida, pero la misma mirada felina. A veces te mataría, y otras en cambio te quiero comer, ojillos de agua marina.
Como hablar, si cada parte de mi mente es tuya y si no encuentro la palabra exacta, como hablar. Como decirte que me has ganado poquito a poco tu que llegaste por casualidad, como hablar.
Como un pájaro de fuego que se muere en tus manos, un trozo de hielo deshecho en los labios, la radio sigue sonando, la guerra ha acabado, pero las hogueras no se han apagado aun.
Como hablar, si cada parte de mi mente es tuya, y si no encuentro la palabra exacta, como hablar. Como decirte que me has ganado poquito a poco, tu que llegaste por casualidad, como hablar.
A veces te mataría y otras en cambio te quiero comer, me estas quitando la vida, como hablar...
Если бы я снова родилась, если бы начала всё заново, я бы опять тебя стала искать на своей машине времени. Это судьба, что нас ведёт и нами руководит, Нас разлучает и нас объединяет на протяжении жизни. Мы сказали друг другу прощай, и прошли года, И вот снова мы увиделись в ночь субботы, Другая страна, другой город, другая жизнь, Но всё тот же кошачий взгляд. Иной раз я бы тебя убила, но иногда, наоборот, мне хочется тебя зацеловать. Глаза цвета морской волны.
Как говорить, если ты всё время у меня в голове И если не нахожу точные слова, как говорить. Как сказать тебе, что ты меня победил потихоньку Ты, который пришёл случайно, как говорить.
Как жар-птица, которая умирает в твоих руках, Кусок льда, тающий на губах, Радио продолжает звучать, война закончена, Но кострища ещё не потушены.
Как говорить, если ты всё время у меня в голове И если не нахожу точные слова, как говорить. Как сказать тебе, что ты меня победил немножко Ты, который пришёл случайно, как говорить.
Иной раз я бы тебя убила, но иногда, наоборот, мне хочется тебя осыпать поцелуями Ты лишаешь меня жизни, как говорить...
Автор перевода — marishka625
Понравился перевод?
Перевод песни Como hablar — Amaral
Рейтинг: 5 / 52 мнений