Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nevermore (Alphaville)

Nevermore

Никогда


I know you don't exist
But last night I beheld your face
Is that you?
Is that you?

I know you don't exist
All your advice was forged by myself
But is that you?
Is that you?

In vain I fought at crossroads with your lies
In vain I came up with those helpless alibis
I know, I know, you don't exist
I know, I know, you don't exist

Mr. Nevermore
Soon you'll be walking down the alleys of my dreams
Yes, you're Nevermore
Rubbing your hands in glee and making plans
For nevermore
Ceaselessly going 'round inside my head
And scornfully you're whispering into my ear
I know, I know, I know, I don't exist, my dear

Still in this ambush of unlikelyhood
I'm hiding, well prepared for intervention
It's me
Yes, it's me

And when you're tired, I'm awake
You hear my laughs just before you close your eyes
It's me
Yes, it's me

I never sleep, I never let you be
Some call it karma, some call it destiny
Your doors are safely locked but I hold the keys
My friends inside are legion waiting for their release

I am Nevermore
Soon I'll be walking down the alleys of your dreams
I'm Nevermore
Rubbing my hands in glee and making plans
Forever more
Ceaselessly going 'round inside your head
And it's my greatest pleasure to whisper in your ear
I know, I know, I know, I don't exist, my dear

I am Nevermore
Soon I'll be walking down the alleys of your dreams
I'm Nevermore
Rubbing my hands in glee and making plans
Forever more
Ceaselessly going 'round inside your head
And it's my greatest pleasure to whisper in your ear
I know, I know, I know, I don't exist, my dear

Я знаю, тебя не существует,
Но прошлой ночью я узрел твой лик,
Это ты?
Это ты?

Я знаю, тебя не существует,
Я сам выдумал все твои советы,
Но ты ли это?
Ты ли это?

Напрасно я боролся на перекрёстках с твоим обманом,
Напрасно находил себе жалкие оправдания.
Я знаю, знаю, тебя не существует.
Я знаю, знаю, тебя не существует.

Господин Никогда,
Скоро ты пройдёшь по переулкам моих снов.
Да, ты Никогда,
Ты злорадно потираешь руки и строишь планы
На несбыточное.
Без остановки кружась в моей голове,
Ты насмешливо шепчешь мне в уши:
Я знаю, знаю, знаю, меня не существует, дорогуша.

В засаде неправдоподобности
Я прячусь, приготовившись к интервенции,
Это я.
Да, это я.

И когда ты устаёшь, я полон сил.
Ты слышишь мой хохот, когда закрываешь глаза,
Это я.
Да, это я.

Я не сплю и не даю тебе покоя,
Одни называют это кармой, другие — судьбой.
Твои двери надёжно заперты, но ключи у меня,
Внутри мои друзья, имя им легион, рвутся на свободу.

Я Никогда,
Скоро я пройду по переулкам твоих снов.
Я Никогда,
Я злорадно потираю руки и строю планы
На вечное.
Без остановки кружась в твоей голове,
Я с превеликим удовольствием шепчу тебе в уши:
Я знаю, знаю, знаю, меня не существует, дорогуша.

Я Никогда,
Скоро я пройду по переулкам твоих снов.
Я Никогда,
Я злорадно потираю руки и строю планы
На вечное.
Без остановки кружась в твоей голове,
Я с превеликим удовольствием шепчу тебе в уши:
Я знаю, знаю, знаю, меня не существует, дорогуша.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nevermore — Alphaville Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa