Nous tous, lésés rêveurs Nous nous plaisons dans nos malheurs Le monde entier s'en plaint Mais pourtant comme moi tu fais rien Pardonne ma question du coup Sais-tu pourquoi tu panses tes genoux? Si encore, sans cesse toujours, pour dire T'attends tranquille ton tour La même, j'suis le premier c'est vrai J'aime plagier le parfait Mais qu'est-ce que quelques larmes Pour l'attention d'mon mélodrame? Comme d'hab, l'extrapoler Pourquoi pas même le sublimеr? Alcoolisé et drogué le soir T'abuses, t'aimеs en jouer La vie de l'Homme c'est tout Le rien, c'est jamais assez fou Il blesse s'il est à bout Lâchement te vend, s'il prend des coups L'humain veut plus penser tu sais La frousse d'être critiqué Soumis, t'aimes trop te taire Même si tu crois le contraire
Société surfaite Quand l'ego te met en scène Dévoile-moi l'envers, sans peine Où l'Homme ne cherche plus à se plaire Paradis abstrait Te fais pas discret, et même Montre-moi le repère, sans haine Où l'Homme se vante plus de complaire
D'nos jours, j'ai peur de dire Parfois je crains même d'un peu rire Loin d'moi l'idée d'te nuire J'ai jamais voulu t'faire souffrir Mais l'angoisse, faut l'avouer D'oser par soi-même y penser M'a, tout comme toi, forcé D'valser bêtement au bal masqué Crois-moi, retiens mes mots Promis, mon conseil, c'est pas faux Le bonheur sera l'audace Qu'aura ton cœur si tu rêvasses Pour un jour, banni l'orgueil Peu m'importe que le monde le veuille Un jour se satisfaire Sans jamais vouloir mieux faire
Société surfaite Quand l'ego te met en scène Dévoile-moi l'envers, sans peine Où l'Homme ne cherche plus à se plaire Paradis abstrait Te fais pas discret, et même Montre-moi le repère, sans haine Où l'Homme ne cherche plus à complaire
Trop souvent j'perds mon temps À sans cesse compter l'montant Bien triste mais sans l'argent T'en profites pas autant Les rêves sont pas gratuits Même si la rumeur le dit La vie c'est pour les grands Plus d'place pour les enfants Les jobs, les testaments, repars Envole-toi Peter Pan Plus d'place pour la magie Dans ce monde où l'Homme a tout dit J'espère souvent mon lit Heureusement qu'rêver c'est permis Alors j'm'adresse à toi, le gardien du pays Dis-moi si ça te dit Qu'on vienne te voir une fois l'ami? Ce sera pas comme sur terre J'polluerai plus ton air Ce sera plus comme des millénaires Promis plus d'polémiques de guerre J'te refile pas l'enfer J'veux juste une nouvelle ère
Société surfaite Quand l'ego te met en scène Dévoile-moi l'envers, sans peine Où l'Homme ne cherche plus à se plaire Paradis abstrait Te fais pas discret, et même Montre-moi le repère, sans haine Où l'Homme se vante plus de complaire
Мы все — обиженные мечтатели. Мы находим удовольствие в своих несчастьях. Весь мир себя жалеет, Однако ни я, ни ты ничего не делаем. Прости мой невольный вопрос: Зачем ты бинтуешь свои колени, Если снова, всегда, чтобы высказаться, Ты спокойно ожидаешь своей очереди? Со мной то же самое, я первый — это правда. Я люблю подражать идеалу, Но что такое несколько слёз Для привлечения внимания к моей мелодраме? Если ее принято обобщать, Так почему бы ее не сублимировать? Каждый вечер, накачавшись алкоголем и наркотиками, Ты утрируешь ее, тебе нравится в это играть. Жизнь Человека – это главное. Ничтожество никогда не бывает достаточно безумным; Оно может дать сдачи, если довести его до предела, Но трусливо продаст себя, если дойдет до драки. Знаешь, люди больше не хотят думать Из-за страха подвергнуться критике. Покорный, ты слишком любишь молчать, Даже если ты считаешь иначе.
Переоцененное общество. Когда эго толкает тебя на сцену, Покажи мне изнанку, без горя, Где Человек не пытается понравиться себе. Абстрактный рай. Не скромничай, и все же Покажи мне место, без ненависти, Где Человек больше не кичится тем, что он угождает другим.
В наши дни я боюсь говорить, Иногда я боюсь даже смеяться. Я далек от мысли причинить тебе вред. Я никогда не хотел заставить тебя страдать. Но приходится признать: мне страшно Даже задуматься об этом, И потому я, как и ты, принужден Глупо вальсировать на маскараде. Поверь мне, запомни мои слова, Обещаю, мои советы не фальшивы: Счастье будет будет заключаться в отваге, Которая наполнит твое сердце, если ты мечтаешь. На один день изгони гордость; Всё равно, чего хочет мир. Однажды стать довольным И не стремиться к совершенству.
Переоцененное общество. Когда эго толкает тебя на сцену, Покажи мне изнанку, без горя, Где Человек не пытается понравиться себе. Абстрактный рай. Не скромничай, и все же Покажи мне место, без ненависти, Где Человек больше не кичится тем, что он угождает другим.
Слишком часто я трачу своё время, Безостановочно считая деньги. Очень грустно, но без них Многое недоступно. Грёзы не бесплатны, Даже если молва говорит обратное. Жизнь – она для взрослых. Для детей нет места1. Работа, завещания; уходи, Лети, Питер Пэн2. Нет места для магии В этом мире, где Человек уже всё сказал. Я часто надеюсь на свою кровать, К счастью, мечтать ещё можно. Так что я обращаюсь к тебе, хранитель мира: Скажи мне, ты не против, Чтобы мы однажды увиделись, приятель? Это не будет так, как на земле, Я не буду портить твою атмосферу. Это не будет как в прошлые тысячелетия, Обещаю, никаких больше разговоров о войне, Я не предлагаю тебе ад, Я просто хочу новую эру.
Переоцененное общество. Когда эго толкает тебя на сцену, Покажи мне изнанку, без горя, Где Человек не пытается понравиться себе. Абстрактный рай. Не скромничай, и все же Покажи мне место, без ненависти, Где Человек больше не кичится тем, что он угождает другим.
Автор перевода — Kiprau
отредактировано fr.lyrsense.com
1) Скорее всего автор подразумевал «Il n'y a plus», так как весь куплет наполнен противопоставлениями. 2) Питер Пэн — персонаж сказочных повестей шотландского писателя сэра Джеймса Мэтью Барри. Мальчик, который не хочет взрослеть. Ему вечно 7 без двух.
Понравился перевод?
Перевод песни Mélodrame — Loïc Nottet
Рейтинг: 5 / 56 мнений
1) Скорее всего автор подразумевал «Il n'y a plus», так как весь куплет наполнен противопоставлениями.
2) Питер Пэн — персонаж сказочных повестей шотландского писателя сэра Джеймса Мэтью Барри. Мальчик, который не хочет взрослеть. Ему вечно 7 без двух.