Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Loose cannon (Set It Off)

Loose cannon

Пистолет без предохранителя1


Soft lines, cut me like a knife
You make a mess of my head
When you tell me I'm defensive
Can’t help, keeping me in hell
We're spittin' words with no filter
Going in for the kill, you’re...

Standing on my back
Can feel my heart start beating faster
When you tell me to relax
You light the match

You got me like a loose cannon
(Loose cannon)
Na-na-na-na
You got me 'bout to do damage (Do damage)
Na-na-na-na
Go ‘head and take your shot, inflict it
But you’re not predicting what I’ll do, dammit
(Do, dammit)
You got me like a loose cannon

Train wreck, there ain't nothing left
I’m on the brink of destruction
I can’t think, I can’t function
New eyes, I don't recognize me
Giving into my dark side
When you push me this far, I’m...

Falling on my back
Can feel my heart start beating faster
When you tell me to relax
You light the match

You got me like a loose cannon
(Loose cannon)
Na-na-na-na
You got me 'bout to do damage (Do damage)
Na-na-na-na
Go ‘head and take your shot, inflict it
But you’re not predicting what I’ll do, dammit
(Do, dammit)
You got me like a loose cannon

Standing on my back
Can feel my heart start beating faster
When you tell me to relax
You light the match
You got me like I’m past the point of coming down
I’m up in arms, you’re out of bounds
You push me, bend me, break me till I snap

You got me like a loose cannon
(Loose cannon)
Na-na-na-na
You got me 'bout to do damage (Do damage)
Na-na-na-na
Go ‘head and take your shot, inflict it
But you’re not predicting what I’ll do, dammit
(Do, dammit)
You got me like a loose cannon

(Yeah! Ha-ha-ha-ha! Woo!
You got me, yeah, you got me
Yeah-yeah, you got me)
You got me like a loose cannon

Нежные слова, режущие меня как нож.
Ты пудришь мне мозги,
Когда говоришь, что я неуступчивый.
Не могу ничего поделать, ты удерживаешь меня в Аду,
Мы плюёмся словами без цензуры.
Выходя на убийство, ты

Стоишь позади меня,
Чувствую, как моё сердце начинает биться быстрее,
Когда ты говоришь мне расслабиться,
Ты зажигаешь спичку2 .

Я для тебя как пистолет без предохранителя
(Пистолет без предохранителя).
На-на-на-на.
Я нужен тебе лишь для нанесения ущерба (Нанесения ущерба).
На-на-на-на.
Давай, сделай свой выстрел, спусти курок,
Но ты не предугадаешь, что я собираюсь сделать, чёрт возьми.
(Сделать, чёрт возьми).
Я для тебя как пистолет без предохранителя.

Крушение поезда, здесь ничего не осталось.
Я на грани разрушения,
Я не могу думать, не могу функционировать.
Смотрю другими глазами, я не узнаю себя,
Поддаваясь своей тёмной стороне.
Когда ты заводишь меня так далеко, я

Заваливаюсь на спину,
Чувствую, как моё сердце начинает биться быстрее,
Когда ты говоришь мне расслабиться,
Ты зажигаешь спичку.

Я для тебя как пистолет без предохранителя
(Пистолет без предохранителя).
На-на-на-на.
Я нужен тебе лишь для нанесения ущерба (Нанесения ущерба).
На-на-на-на.
Давай, сделай свой выстрел, спусти курок,
Но ты не предугадаешь, что я собираюсь сделать, чёрт возьми.
(Сделать, чёрт возьми).
Я для тебя как пистолет без предохранителя.

Ты стоишь позади меня.
Чувствую, как моё сердце начинает биться быстрее,
Когда ты говоришь мне расслабиться
И зажигаешь спичку.
Ты думаешь, будто я уже не в состоянии сдаться.
Я с оружием в руках, ты — за пределами дозволенного.
Ты давишь, гнёшь, ломаешь, пока я не сломаюсь.

Я для тебя как пистолет без предохранителя
(Пистолет без предохранителя).
На-на-на-на.
Я нужен тебе лишь для нанесения ущерба (Нанесения ущерба).
На-на-на-на.
Давай, сделай свой выстрел, спусти курок,
Но ты не предугадаешь, что я собираюсь сделать, чёрт возьми.
(Сделать, чёрт возьми).
Я для тебя как пистолет без предохранителя.

(Да! Ха-ха-ха-ха! У-у!
Я для тебя, да, я для тебя,
Да-да, я для тебя)
Я для тебя как пистолет без предохранителя.

Автор перевода — Raiden

1) Loose cannon буквально можно перевести как "разболтанная пушка", то есть орудие, которое может выстрелить в самый неожиданный момент. Отсюда и значение идиомы: словосочетанием "loose cannon" описывают человека, который в любое мгновение может стать причиной проблем.
2) light a match - покончить со всем этим (сленг).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Loose cannon — Set It Off Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности