In someone else's arms You have found consolation His fingers smooth your skin And fold about your breast I see it all to clear in my imagination Now that I'm cast aside Now that I'm dispossessed
This time it is goodbye It's got to be goodbye
I see your body rise Without the least resistance Your mouth against his mouth So eager to combine And as you shut your eyes Denying my existence I hear you cry his name The way you once cried mine
It's got to be goodbye (it's got to be) (It's got to be) (It's got to be goodbye)
In someone else's bed You have found exaltation And though it tears my pride What can I but forget? What use are all my words? What use is condemnation? Your life is yours to live Your body is yours to give And though I'll always want you Through all my rage still want you And love you
It's to be goodbye It's to be goodbye
В чьих-то чужих объятиях Ты отыскала утешение. Его пальцы гладят твою кожу И обхватывают грудь. Я вижу это всё отчетливо в своем воображении. Теперь, когда я отвергнут. Теперь, когда я обездолен.
Пришло время прощания. Должно быть, пора прощаться...
Я вижу, как твоё тело поднимается Без малейшего сопротивления. Твои губы напротив его, Страстно желающие слиться. И когда ты закрываешь глаза, Отрицая моё существование, Я слышу, как ты выкрикиваешь его имя, Так, как когда-то звучало мое.
В чужой постели Ты отыскала радость. И хотя это задевает мою гордость, Что мне остается, кроме как забыть? Какая польза от всех моих слов? Какая польза от осуждения? Твоя жизнь принадлежит тебе. Ты самостоятельно распоряжаешься своим телом. И хотя я всегда буду хотеть тебя, Несмотря на свой гнев, я буду хотеть И любить тебя...
Должно быть, пора прощаться... Должно быть, пора прощаться...