Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Der König der Löwen (Medley) (Helene Fischer)

Der König der Löwen (Medley)

Король Лев (попурри)


Von Geburt an beginnt das Erlebnis
wenn wir uns zur Sonne dreh´n
es gibt mehr zu seh´n,
als man je sehen kann,
mehr zu tun,
soviel mehr zu versteh´n.
Das Leben hier ist ein Wunder
alles neu, alles endlos und weit.
Und die Sonne zieht leis ihren goldenen Kreis
führt Groß und Klein in die Ewigkeit.
Und im ewigen Kreis
dreht sich unser Leben.
Dem Gesetz der Natur
sind wir geweiht.
Wir sind alle ein Teil dieses Universums
und das Leben ein ewiger Kreis.

(Ingonyama nengw' enamabala)

Nacht
hör die Seele der Welt atmen
mamelanimo
Wie ein kind
stellt der flüsternde Wind fragen
Haiio mamelanimo

Wart!
Nichts ist stärker als du
hör die Botschaft hab mut!
Hab mut

(Hey la hey mamela)

Er lebt in dir,
er lebt in mir
in Mond und Sternen
und in jedem Tier
auf dunklem Wasser
dein Spiegelbild
zeigt dir die Wahrheit
er lebt in dir

There's a calm surrender to the rush of day
When the heat of a rolling world can be turned away
An enchanted moment, and it sees me through
It's enough for this restless warrior just to be with you

And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best

Kann es wirklich Liebe sein,
im sanften Abendwind.
Die Harmonie, voll tiefer Friedlichkeit,
mit allem was wir sind.
Kann es wirklich Liebe sein?
Spürst du sie überall?
Endlich Eins,
im Schutz der Dunkelheit.
Liebe ist erwacht.

Наше приключение начинается с рождения,
Когда мы поворачиваемся к солнцу.
В мире сокрыто больше,
Чем можно когда-нибудь увидеть,
Больше того, что надо успеть сделать,
Гораздо больше того, что надо понять.
Жизнь здесь — это чудо,
всё новое, всё бесконечное и широкое.
И солнце тихо рисует свой золотой круг,
ведет большого и малого в вечность.
И по вечному кругу
Идет наша жизнь.
Закону природы
мы подчинены.
Мы все часть этой вселенной,
и жизнь — вечный круг.

(Вот лев и леопард)

Ночь,
Послушай, как дышит душа мира.
Слушай,
Как ребенок
задает вопрос шепчущему ветру,
Эй-о, слушай.

Жди!
Нет ничего сильнее тебя,
Услышь послание, будь мужествен!
Будь мужествен.

(Эй-ла, эй, слушай)

Он живет в тебе,
Он живет во мне,
В луне и звездах,
В каждом звере.
На темной воде
Твоё отражение
Показывает тебе правду —
Он живет в тебе.

Спокойно уступаем спешке дня,
Когда можно отпрянуть жар бурлящего мира.
Волшебное мгновение, и оно исцеляет меня,
Просто быть с тобой — это всё, что нужно неутомимому воину.

И чувствуешь ли ты любовь этой ночью?
Она там, где мы.
Того, что у нас уже есть,
Достаточно для странника с широко раскрытыми глазами.
И чувствуешь ли ты любовь этой ночью?
Как она успокоилась,
Этого достаточно, чтобы заставить королей и бродяг
Поверить в самое лучшее.

Может быть, это, действительно, любовь?
На нежном вечернем ветру.
Гармония, полная полного мира
со всем, чем мы являемся.
Может быть, это, действительно, любовь?
Чувствуешь ли ты её повсюду?
Наконец-то едины
под покровом темноты.
Любовь проснулась.

Автор перевода — Ольга1983
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der König der Löwen (Medley) — Helene Fischer Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

15.04.(1978) День Рождения ставшего известным во всём мире пуэрториканского певца и автора песен Luis Fonsi