Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mr. Eclectic (The Devil Wears Prada 2)

Mr. Eclectic

Мистер Эклектичный


Bet you think you're so poetic
Quoting epics and ancient prose
Truth be told, you're quite pathetic
Mister Eclectic Allan Poe

Did you ever stop and give a wonder to
Just who you were talking to?
The very expert on the foolish things
That men have said to woo and win me over
What a poser, you think you're so interesting

Pum-pum, pa-ra, pum

Twist my hair around your finger
Oh, grandiose thinker of mine
Talking 'bout some dead composer
You're just a stoner patronizing me

Did you еver stop and give a wonder to
Just who you wеre talking to?
The very expert on the foolish things
That men have said to woo and win me over
What a poser, you think you're so interesting

Mm-mm, mm

Спорим, ты считаешь себя таким поэтичным,
Цитируя эпосы и древнюю прозу.
По правде говоря, ты довольно жалок,
Мистер Эклектичный Эдгар Аллан По. 1

Ты хоть раз останавливался, чтобы поинтересоваться,
С кем именно ты разговариваешь?
С настоящим экспертом по тем глупостям,
Что мужчины говорят, чтобы соблазнить и завоевать меня.
Какой же ты позер, ты кажешься себе таким интересным.

Пам-пам, па-ра, пам...

Накручиваю прядь волос на твой палец,
О, мой ты грандиозный мыслитель.
Болтаешь о каком-то мертвом композиторе...
Да ты просто укурок, покровительственно поучающий меня. 2

Ты хоть раз останавливался, чтобы поинтересоваться,
С кем именно ты разговариваешь?
С настоящим экспертом по тем глупостям,
Что мужчины говорят, чтобы соблазнить и завоевать меня.
Какой же ты позер, ты кажешься себе таким интересным.

Мм-мм, мм...

Автор перевода — t-ro
Страница автора

1) Mister Eclectic Allan Poe — ироничное прозвище, объединяющее слово «eclectic» (человек с разносторонними, часто бессистемными вкусами) и имя классика мрачной поэзии Эдгара Аллана По. Намек на то, что собеседник лишь имитирует глубину.

2) patronizing me — от глагола «to patronize». Означает снисходительное отношение, когда кто-то разговаривает с тобой как с ребенком или менее образованным человеком, демонстрируя свое превосходство (часто используется в контексте «мэнсплейнинга»).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mr. Eclectic — The Devil Wears Prada 2 Рейтинг: 5 / 5    2 мнений
Добавлено: 5 мая 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня