Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Glamorous life (The Devil Wears Prada 2)

Glamorous life

Гламурная жизнь


Wanna see my name under the lights (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
I need the applause, it cuts me like a knife (Oh-oh-oh)
Haunted by a dream that I can't fight (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Watching my face drifting out of sight

But lately, I’m missing all the signs
Blinded by the champagne lens
Running out of time, should I watch
It burn and start again?

I might need a hero to stop me from breaking
Or I'll be the villain and feed off the pain
Can I be myself in a world that's just faking?
Only wanna drive in a fast world
I’ll just crush
'Til I die of the glamorous life

(Ah-ah, ah-ah) Crush 'til I die of the glamorous life
(Ah-ah, ah-ah) Crush 'til I die of the glamorous life

See me sparkle with my diamond friends (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Baby, we all love to play pretеnd
You can't take it with you in the end (Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
If I could, I'd do it all again

But latеly, I'm missing all the signs
Blinded by the champagne lens
Running out of time, wonder who'll come around the bend?

I might need a hero to stop me from breaking
Or I’ll be the villain and feed off the pain
Can I be myself in a world that’s just faking?
Only wanna drive in a fast world
I'll just crush ’
Til I die of the glamorous life

(Ah-ah, ah-ah) Crush 'til I die of the glamorous life
(Ah-ah, ah-ah) Crush 'til I die

And when I feel high, high
I fly over time
But when I get dry, dry
I die from the other side

Could I be a hero
That's still in the making?
Should I play the villain and love all the fame?
Can I be myself in a world that’s just faking?
Only wanna drive in a fast world
I'll just crush
'Til I die of the glamorous life

(Ah-ah, ah-ah) I'll crush 'til I die of the glamorous life
(Ah-ah, ah-ah) Crush 'til I die of the glamorous life

(Ah-ah, ah-ah) Crush 'til I die of the glamorous life
(Ah-ah, ah-ah) Crush 'til I die of the glamorous life

Хочу видеть своё имя в свете софитов,
Мне нужны аплодисменты — они режут меня, как нож.
Преследуемая мечтой, с которой не могу совладать,
Наблюдаю, как моё лицо постепенно исчезает из виду. 1

Но в последнее время я пропускаю все знаки,
Ослеплённая «шампанским объективом». 2
Время на исходе — стоит ли мне смотреть,
Как всё горит, и начать заново?

Возможно, мне нужен герой, чтобы не дать мне сломаться,
Или я стану злодеем и буду питаться этой болью.
Могу ли я быть собой в мире, который просто притворяется?
Я лишь хочу мчаться в этом скоростном мире...
Я буду разбиваться вдребезги,
Пока не умру от этой гламурной жизни. 3

(А-а, а-а) Буду разбиваться, пока не умру от гламурной жизни.
(А-а, а-а) Буду разбиваться, пока не умру от гламурной жизни.

Посмотри, как я сверкаю в кругу моих «бриллиантовых друзей»,
Детка, мы все обожаем притворяться.
В конце концов, ты не сможешь забрать всё это с собой, 4
Но если бы я могла, я бы повторила всё это снова.

Но в последнее время я пропускаю все знаки,
Ослеплённая «шампанским объективом».
Время на исходе, интересно — кто появится за поворотом?

Возможно, мне нужен герой, чтобы не дать мне сломаться,
Или я стану злодеем и буду питаться этой болью.
Могу ли я быть собой в мире, который просто притворяется?
Я лишь хочу мчаться в этом скоростном мире...
Я буду разбиваться вдребезги,
Пока не умру от этой гламурной жизни.

(А-а, а-а) Буду разбиваться, пока не умру от гламурной жизни.
(А-а, а-а) Пока не умру...

И когда я под кайфом, высоко в небе, 5
Я лечу сквозь время.
Но когда я «пересыхаю»,
Я умираю с той, другой стороны.

Могу ли я быть героем,
Который всё еще в процессе становления?
Стоит ли мне играть роль злодея и обожать эту славу?
Могу ли я быть собой в мире, который просто притворяется?
Я лишь хочу мчаться в этом скоростном мире...
Я буду разбиваться вдребезги,
Пока не умру от этой гламурной жизни.

(А-а, а-а) Я буду разбиваться, пока не умру от гламурной жизни.
(А-а, а-а) Буду разбиваться, пока не умру от гламурной жизни.

(А-а, а-а) Я буду разбиваться, пока не умру от гламурной жизни.
(А-а, а-а) Буду разбиваться, пока не умру от гламурной жизни.

Автор перевода — t-ro
Страница автора

1) drifting out of sight — идиома, означающая потерю индивидуальности или постепенное исчезновение из поля зрения (забвение).

2) champagne lens — авторская метафора: смотреть на мир через призму роскоши, алкоголя и вечеринок, что искажает реальность и мешает видеть истинное положение вещей.

3) crush — здесь игра слов: «crush» как сильная влюбленность/страсть к жизни и «crush» как физическое разрушение (авария), учитывая контекст «fast world» (скоростного мира).

4) can't take it with you — идиома, означающая, что материальные блага (деньги, славу) невозможно забрать в загробный мир.

5) high / dry — противопоставление состояний: «high» (подъём, эйфория) и «dry» (опустошение, отсутствие вдохновения или ресурсов).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Glamorous life — The Devil Wears Prada 2 Рейтинг: 5 / 5    2 мнений
Добавлено: 5 мая 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

The Devil wears Prada 2 (Music from the motion picture)

The Devil wears Prada 2 (Music from the motion picture)

The Devil Wears Prada 2

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня