She like the low, she like the high (Mm) I've seen it all too many times Geronimo, she's droppin' by (Mm) Fork in the road, this fate of mine
I can't act like I don't keep dressin' for the storm, Then blame the sky Oh, I know I'm damned if I do, damned if I don't Wherever I end up, it's never no surprise
Shoulda told you I could see this comin' Like I'm lookin' right into a crystal ball When I fall in love, it's with misfortune Oh, I wish I wasn't Mr. Know It All Give you everythin' you say you wanted See the future like it's written on the wall (Ooh) You're thе only thing that's missin' from it Oh, I wish I wasn't Mr. Know It All Mr. Know It All (Mr.)
Pullin' dominoes from a coffee can (Mm-mm) Set 'em up and watch 'еm fall, do it over again Like a tennis ball through a ceiling fan Bet you'll never end up fallin' back in my hands, oh
Shoulda told you I could see this comin' (See this comin') Like I'm lookin' right into a crystal ball (Ooh) When I fall in love, it's with misfortune Oh, I wish I wasn't Mr. Know It All (Oh, oh) Give you everythin' you say you wanted (Say you wanted, yeah) See the future like it's written on the wall You're the only thing that's missin' from it (Missin' from it) Oh, I wish I wasn't Mr. Know It All
I don't wanna stay (Stay), I don't wanna run I already know what this'll become I'm watchin' you dance and fallin' in love I'm gettin' way too close to the sun
Shoulda told you I could see this comin' (Comin') Like I'm lookin' right into a crystal ball When I fall in love, it's with misfortune (Oh, it's with misfortune) Oh, I wish I wasn't Mr. Know It All Give you everythin' you say you wanted (You say you wanted, yeah) See the future like it's written on the wall (Written on the wall) You're the only thing that's missin' from it (Missin' from it) Oh, I wish I wasn't Mr. Know It All
Mr. Know It All (Mr. Know It All) (Mr., Mr. Know It All; Mr.) Mr. Know It All
Ей нравится падение, ей нравится взлет (Мм) Я видел это всё слишком много раз Джеронимо1, она заглядывает в гости (Мм) Развилка на дороге2, эта моя судьба.
Я не могу делать вид, что не готовлюсь к шторму3, А потом виню небо. О, я знаю, что и так, и так будет плохо,4 Где бы я ни оказался, это не внезапно.
Должен был сказать тебе, что видел это заранее, Будто я смотрю прямо в хрустальный шар. Когда я влюбляюсь, то только в несчастье, О, я хотел бы не быть Мистером Всезнайкой 5 Даю тебе всё, что ты, по твоим словам, хотела. Вижу будущее, будто оно предначертано судьбой 6 (О-о) Ты — единственное, чего в нем не хватает О, я хотел бы не быть Мистером Всезнайкой Мистер Всезнайка (Мистер)
Достаю домино из кофейной банки (Мм-мм) Расставляю их и смотрю, как они падают, делаю это снова и снова. Как теннисный мячик, летящий в потолочный вентилятор, Спорим, ты никогда больше не окажешься в моих руках, о.
Должен был сказать тебе, что видел это заранее (Видел это заранее) Будто я смотрю прямо в хрустальный шар (О-о) Когда я влюбляюсь, то только в несчастье О, я хотел бы не быть Мистером Всезнайкой (О, о) Даю тебе всё, что ты, по твоим словам, хотела (По твоим словам, хотела, да) Вижу будущее, будто оно предначертано судьбой Ты — единственное, чего в нем не хватает (Чего в нем не хватает) О, я хотел бы не быть Мистером Всезнайкой
Я не хочу оставаться (Оставаться), я не хочу бежать, Я уже знаю, во что это превратится, Я смотрю, как ты танцуешь, и влюбляюсь, Я подлетаю слишком близко к солнцу7.
Должен был сказать тебе, что видел это заранее (Заранее) Будто я смотрю прямо в хрустальный шар Когда я влюбляюсь, то только в несчастье (О, в несчастье) О, я хотел бы не быть Мистером Всезнайкой Даю тебе всё, что ты, по твоим словам, хотела (Ты, по твоим словам, хотела, да) Вижу будущее, будто оно предначертано судьбой (Предначертано судьбой) Ты — единственное, чего в нем не хватает (Чего в нем не хватает) О, я хотел бы не быть Мистером Всезнайкой
1) Geronimo — восклицание, которое используют в английском языке при прыжке с высоты или совершении отчаянного поступка. В данном контексте подчеркивает внезапность или риск ее появления. 2) Fork in the road — идиома, означающая решающий момент выбора, когда нужно принять одно из двух важных решений. 3) Dress for the storm — метафора: сознательно ожидать худшего или навлекать на себя проблемы своим поведением. 4) Damned if I do, damned if I don't — идиома, аналог «куда ни кинь, всюду клин». Ситуация, в которой любой выбор приведет к плохому результату. 5) Mr. Know It All — ироничное прозвище для человека, который думает, что знает всё лучше всех. Здесь герой корит себя за то, что «предсказал» провал отношений. 6) Written on the wall — идиома (букв. «написано на стене»), означающая неминуемое будущее или явное предзнаменование чего-то плохого. 7) Close to the sun — отсылка к мифу об Икаре. Означает потерю осторожности из-за чрезмерной самоуверенности или страсти, что ведет к катастрофе.
Понравился перевод?
Перевод песни Mr. Know It All — Teddy Swims
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Fork in the road — идиома, означающая решающий момент выбора, когда нужно принять одно из двух важных решений.
3) Dress for the storm — метафора: сознательно ожидать худшего или навлекать на себя проблемы своим поведением.
4) Damned if I do, damned if I don't — идиома, аналог «куда ни кинь, всюду клин». Ситуация, в которой любой выбор приведет к плохому результату.
5) Mr. Know It All — ироничное прозвище для человека, который думает, что знает всё лучше всех. Здесь герой корит себя за то, что «предсказал» провал отношений.
6) Written on the wall — идиома (букв. «написано на стене»), означающая неминуемое будущее или явное предзнаменование чего-то плохого.
7) Close to the sun — отсылка к мифу об Икаре. Означает потерю осторожности из-за чрезмерной самоуверенности или страсти, что ведет к катастрофе.