A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Feline/Aural Sculpture/Dreamtime

Stranglers, the — перевод песни
Midnight summer dream

5.0 15
Midnight summer dream
Midnight summer dream
Stranglers, the
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Midnight summer dream

Сон в летнюю полночь1

Woke up on a good dayЯ проснулся в хороший день,
And the world was wonderfulИ мир казался прекрасным.
A midnight summer dream had me in its spellСон в летнюю полночь окутал меня своими чарами.
I dreamt about an old manМне приснился старик,
Sat and watched the rain all nightКоторый сидел и всю ночь смотрел на дождь.
He couldn't sleep a wink as all the drops fellОн не мог сомкнуть глаз, пока капли всё падали.
He told me of the beautyОн рассказал мне о красоте,
Hidden in our foreheadsЧто сокрыта у нас в головах2,
He told me of the uglinessИ о той уродливости,
We show insteadКоторую мы вместо этого показываем.
And when we put a foot wrong do we learnИ когда мы оступаемся — извлекаем ли урок
From all the painИз всей той боли?
A midnight summer dream as he watched the rainСон в летнюю полночь, пока он смотрел на дождь...
Then at midnight he poured another drinkА потом, в полночь, он налил себе ещё выпить
And bent my earИ завязал со мной долгий разговор3.
After midnight we sat up half the nightПосле полуночи мы просидели ещё полночи,
Or maybe moreА может, и дольше,
And he began to tell me what it was all forИ он начал объяснять мне, для чего всё это было.
I woke up in an armchairЯ проснулся в кресле,
He had gone I don't know whereА его уже не было — не знаю, куда он ушёл,
Left me there to sit and look at the rainОставив меня сидеть и смотреть на дождь.
Don't remember much at allЯ почти ничего не помню,
But his words were echoingНо его слова всё ещё отдавались эхом.
A midnight summer dream and then wake againСон в летнюю полночь — а потом снова пробуждение.
Maybe I'll never find himМожет быть, я больше никогда его не найду.
Maybe he's gone foreverМожет быть, он исчез навсегда.
Maybe I'll have to sit hereМожет быть, теперь мне самому придётся сидеть здесь
Watching the weatherИ смотреть на погоду.
One thing's pretty certain helped meНо одно я знаю точно: он помог мне
Make it in the nightПережить эту ночь,
Showed me somewhere else between wrong and rightПоказав, что между добром и злом есть что-то ещё.
And at midnight if you can't sleepИ если однажды в полночь ты не сможешь уснуть,
Then I can bend your earТогда уже я смогу надоедать тебе разговорами.
After midnight we'll sit up half the nightПосле полуночи мы просидим ещё полночи,
Or maybe moreА может, и дольше
And I'll begin to tell you what it is all forИ я начну объяснять тебе, для чего всё это было.
Wake up on a good dayЯ проснулся в хороший день,
And the world feels wonderfulИ мир казался прекрасным.
Midnight summer dream has me in its spellСон в летнюю полночь окутал меня своими чарами...
1) Отсылка к шекспировскому «Сну в летнюю ночь» (A Midsummer Night's Dream).
2) forehead дословно лоб, то есть — в наших лбах.
3) Идиома — долго говорить с кем-то, часто — ночью, за выпивкой, о жизни.
Mikaela Gold

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 11 мая 2026
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Midnight summer dream — Stranglers, the Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Stranglers, the

Stranglers, the

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Видео

Топ сегодня