Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Jednom tvoja, srećna nikada (Seka Aleksić)

Jednom tvoja, srećna nikada

Однажды твоя — счастлива никогда


Dobra nedelja, nova ljubav, nova ja
Opet malo sunca vide oči iznad oblaka
Ali još nije mi svejedno kad te neko spomene
Još mi dupli viski s ledom treba da me pokrene

Bio si mi suza s osmehom
Pakao sa rajskom posvetom
Bio si mi sve što mogu biti oni koji ne vole
Bio si mi sneg u proleće, ruža puna trnja uvela
Zapevati neće ona što te s moga praga ukrala
Jednom tvoja, srećna nikada

Sve o tebi znam, a dalek si mi ostao
Eh, da možes ti bi svoju senku drugom prodao
Al' mi ostaješ pod kožom, kao so na usnama
Još zbog ljubavi sa tobom od svega bih odustala

Bio si mi suza s osmehom
Pakao sa rajskom posvetom
Bio si mi sve što mogu biti oni koji ne vole
Bio si mi sneg u proleće, ruža puna trnja uvela
Zapevati neće ona što te s moga praga ukrala
Jednom tvoja, srećna nikada

Bio si mi suza s osmehom
Pakao sa rajskom posvetom
Bio si mi sve što mogu biti oni koji ne vole
Bio si mi sneg u proleće, ruža puna trnja uvela
Zapevati neće ona što te s moga praga ukrala
Jednom tvoja, srećna nikada
Jednom tvoja, srećna nikada

Хорошая неделя, новая любовь, новая я,
Снова немного солнца видят глаза из-за облаков.
Но мне не всё равно, когда кто-то вспоминает тебя,
Мне всё ещё нужен виски со льдом, чтобы прийти в себя.

Ты был моим смехом и слезами,
Адом с райским свечением,
Ты был всем, чем могут быть те, кто не любит,
Ты был моим снегом весной, увядающей розой с шипами.
Не будет петь та, что увела тебя с моего порога,
Однажды твоя — счастлива никогда.

Я знаю о тебе всё, но ты остаёшься далёким для меня.
О, если бы ты мог, ты бы продал свою тень другому.
Но ты остаёшься у меня под кожей, как соль на губах.
Я бы отдала всё ради твоей любви.

Ты был моим смехом и слезами,
Адом с райским свечением,
Ты был всем, чем могут быть те, кто не любит,
Ты был моим снегом весной, увядающей розой с шипами.
Не будет петь та, что увела тебя с моего порога,
Однажды твоя — счастлива никогда.

Ты был моим смехом и слезами,
Адом с райским свечением,
Ты был всем, чем могут быть те, кто не любит,
Ты был моим снегом весной, увядающей розой с шипами.
Не будет петь та, что увела тебя с моего порога,
Однажды твоя — счастлива никогда.
Однажды твоя — счастлива никогда.

Автор перевода — maxmidze

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Jednom tvoja, srećna nikada — Seka Aleksić Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 24 марта 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Альбом

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня