Ich hab' es kommen sehen, Ich hab' keine Wahl, Du bist mein Schatten, Der mich nie verlässt. Ich hab' mich viel zu lang Gegen dich aufgelehnt, Du lässt nicht locker, Hältst dich an mir fest.
Was zusammengehört, Das kommt zusammen, Auch wenn es mich zerfrisst.
Willkommen zurück, Willkommen, mein Alter Ego, Ich hab' dich schon vermisst! Willkommen zurück!
Ich sehe dich in mir, Du trägst mein Gesicht, Ich ziehe gegen Mich selbst in den Krieg. Du bist mein scharfer Blick, Meine Axt, mein Schwert, Und doch erringe ich Mit dir keinen Sieg.
Was zusammengehört, Das kommt zusammen, Auch wenn es mich zerfrisst.
Willkommen zurück, Willkommen, mein Alter Ego, Ich hab' dich schon vermisst! Willkommen zurück, Willkommen, meine dunkle Seite! Auch wenn es mich zerfrisst, Komm' ich zu dir zurück.
Was zusammengehört, Das kommt zusammen, Es findet seinen Weg. Was zusammengehört, Das kommt zusammen, Man hält es nicht auf. Was zusammengehört, Das kommt zusammen, Auch wenn es mich zerfrisst.
Willkommen zurück, Willkommen, mein Alter Ego, Ich hab' dich schon vermisst! Willkommen zurück, Willkommen, meine dunkle Seite! Auch wenn es mich zerfrisst, Komm' ich zu dir zurück.
Я предвидел это, У меня нет выбора, Ты — моя тень, Которая никогда меня не покидает. Я слишком долго Противился тебе, Ты не отпускаешь, Ты цепляешься за меня.
Чему суждено быть вместе, То сойдётся, Даже если это уничтожит меня.
С возвращением, С возвращением, моё альтер эго, Я скучал по тебе! С возвращением!
В себе я узнаю тебя, У тебя мое лицо, Я воюю С самим собой. Ты — мой острый взор, Мой топор, мой меч, И всё же я не могу Одолеть тебя.
Чему суждено быть вместе, То сойдётся, Даже если это уничтожит меня.
С возвращением, С возвращением, моё альтер эго, Я скучал по тебе! С возвращением, С возвращением, моя тёмная сторона! Даже если это уничтожит меня, Я вернусь к тебе.
Чему суждено быть вместе, То сойдётся — Оно найдет возможность. Чему суждено быть вместе, То сойдётся — Это не предотвратить. Чему суждено быть вместе, То сойдётся — Даже если это уничтожит меня.
С возвращением, С возвращением, моё альтер эго, Я скучал по тебе! С возвращением, С возвращением, моя тёмная сторона! Даже если это уничтожит меня, Я вернусь к тебе.
Автор перевода — Sascha
Понравился перевод?
Перевод песни Alter Ego — Schattenmann
Рейтинг: 5 / 51 мнений