One, two, three, four This is a sad song Though it feels happy It is not happy at all In fact, it makes me so, so sad to sing this song But I will sing it for you anyway This song is called "Goodbye Henry."
And I wrote it 'bout a boy A very lovely boy And his name isn't even Henry But I'm just tryna be respectful We don't talk anymore He could be next-door, wouldn't even know In another life we could have made it But in this one, well, we let go
And I remember last time I seen him It was a devastating day At the Railway Tavern, my local And we had no words to say So I sipped my gin in silencе And I kissed the man goodbye And wе dried each other's tears And I told him, "Henry
Oh, I wish you only love (Only love) And happiness (Happiness)" When I'm swallowing tears As I'm watching you drive away Through my window I don't want you to go How could I, baby? Oh-oh (I miss you so) I do hope you'll try your best (Try) And you'll drink a little less Let's pretend, Henry Maybe one day we could try again Don't forget me (Don't forget me) or regret me (Regret me) I tell him "Goodbye, Henry" I told you this was a sad song
I did try to warn you, In case you relate In case your sorry heart is also breaking In case you're driving to work And every bloody left turn you take Just so happens to be down memory lane And it's that pain, the aching kind
I had high hopes for me and Henry, I really did In another life I'd wear his ring And we'd have three beautiful children And it hurts to never see him But the world still turns 'round So I squeezed his lovely hand so tight and I told him
"Oh, I wish you only love (Only love) And happiness (Happiness)" When I'm swallowing tears As I'm watching you drive away Through my window I don't want you to go How could I, baby? Oh-oh (I miss you so) I do hope you'll try your best And you'll drink a little less And who knows, Henry? Maybe one day we could try again Don't forget me (Don't forget me) or regret me (Regret me) I tell him, "Goodbye, Henry" I told you this was a sad song
But it is my pleasure To say that all the way from Memphis, Tennessee Put your hands together (Put your hands) Ladies and gentlemen For Al Green
Hello, how are you? I hope you're well It's nice to be on a microphone with a story to tell I think of all the memories Some bitter, some sweet The people I've loved And the people I'll never get to greet These heartaches don't get easier (Easier) Pains of losing love (Losing love) Time will help the healing And Christ that's up above Sometimes in life we have to say goodbye Tears falling from our eyes I pray it won't hurt like it does tonight
As I wish 'em only love And happiness I'm swallowing tears Yeah, I (As I'm watching you drive away) Through my window (Yeah, yeah) I don't want you to go How could I, baby? Oh-oh (Oh) I do hope you'll try your best And you'll drink a little less (And who knows, Henry?) That maybe one day we could try again Don't forget me (Forget me) or regret me (Regret me, regret me) Don't forget, don't forget, don't forget, lo-lo-lo-lo-love
I hope (You're happy now) Wherever he is (Feeling better now) He's happy, he's safe And he's, oh, so over this, though I'm (And I wish 'em love, I said) Still in love, still in love, still in love with him Don't forget, don't forget, don't forget (Oh, my, my, my) Da-dum-da-dum, oh I (I hope) hope (Wherever he is) Ooh, I do (He's happy, he's safe) I hope he's happy and safe (And he's, oh, so over this, though I'm) (Still in love, still in love, Still in love with him) I may be Still, I'm in love, I'm in love, I'm in love, love, love, da-da, baby
And I guess sometimes that's just how it goes Sometimes love sticks around And sometimes love hits the road And as I watch Henry drive out of my life I warned you, dear listener, didn't I? When I told you before This was a sad, sad, sad song Drop it here Hahaha, Brooksy can't see me
Раз, два, три, четыре Это грустная песня Хотя она кажется веселой Она совсем не веселая На самом деле, мне так, так грустно петь эту песню Но я все равно спою ее для вас Эта песня называется «Прощай, Генри».
И я написала ее о парне Очень милом парне И его зовут даже не Генри Но я просто стараюсь быть вежливой Мы больше не общаемся Он мог бы жить в соседней двери, я бы даже не узнала В другой жизни мы могли бы справиться Но в этой, что ж, мы отпустили друг друга
И я помню, как видела его в последний раз Это был сокрушительный день В «Railway Tavern», моем местном пабе 1 И у нас не было слов Так что я молча потягивала джин И поцеловала этого человека на прощание И мы вытерли слезы друг другу И я сказала ему: «Генри,
О, я желаю тебе только любви (Только любви) И счастья (Счастья)» Пока я глотаю слезы Наблюдая, как ты уезжаешь Через моё окно Я не хочу, чтобы ты уходил Как бы я могла, малыш? О-о (Я так скучаю) Я очень надеюсь, что ты будешь стараться изо всех сил И будешь пить немного меньше Давай притворимся, Генри Может быть, однажды мы могли бы попробовать снова Не забывай меня (Не забывай) и не жалей обо мне (Не жалей) Я говорю ему: «Прощай, Генри» Я же говорила вам, что это грустная песня
Я пыталась вас предупредить, На случай, если вам это знакомо 2 На случай, если ваше бедное сердце тоже разбито На случай, если вы едете на работу И каждый чертов поворот налево Случайно оказывается поворотом на «аллею воспоминаний» 3 И это та самая боль, ноющая боль
У меня были большие надежды на нас с Генри, правда были В другой жизни я бы носила его кольцо, И у нас было бы трое прекрасных детей И больно никогда его не видеть Но мир все равно вращается Поэтому я так крепко сжала его милую руку и сказала ему:
«О, я желаю тебе только любви (Только любви) И счастья (Счастья)» Пока я глотаю слезы Наблюдая, как ты уезжаешь Через моё окно Я не хочу, чтобы ты уходил Как бы я могла, малыш? О-о (Я так скучаю) Я очень надеюсь, что ты будешь стараться изо всех сил И будешь пить немного меньше И кто знает, Генри? Может быть, однажды мы могли бы попробовать снова Не забывай меня (Не забывай) и не жалей обо мне (Не жалей) Я говорю ему: «Прощай, Генри» Я же говорила вам, что это грустная песня
Но мне очень приятно Представить гостя прямиком из Мемфиса, Теннесси Похлопайте в ладоши (Похлопайте) Дамы и господа Эл Грин 4
Привет, как поживаете? Надеюсь, вы в порядке Приятно быть у микрофона с историей, которую нужно рассказать Я думаю о всех воспоминаниях Некоторых горьких, некоторых сладких О людях, которых я любил, И о тех, кого мне никогда не доведется встретить Эта сердечная боль не становится легче (Легче) Боль от потери любви (Потери любви) Время поможет исцелению И Христос, что на небесах Иногда в жизни нам приходится прощаться Слезы падают из наших глаз Я молюсь, чтобы это не болело так, как сегодня ночью
Ведь я желаю им только любви И счастья Я глотаю слезы Да, я (Наблюдая, как ты уезжаешь) Через моё окно (Да, да) Я не хочу, чтобы ты уходил Как бы я могла, малыш? О-о (О) Я очень надеюсь, что ты будешь стараться изо всех сил И будешь пить немного меньше (И кто знает, Генри?) Что, может быть, однажды мы могли бы попробовать снова Не забывай меня (Забывай) или не жалей обо мне (Жалей, жалей) Не забывай, не забывай, не забывай, лю-лю-лю-лю-любовь
Я надеюсь (Ты счастлив теперь) Где бы он ни был (Чувствует себя лучше теперь) Он счастлив, он в безопасности И он, о, он полностью пережил это, хотя я (И я желаю им любви, я сказала) Все еще влюблена, все еще влюблена, все еще влюблена в него Не забывай, не забывай, не забывай (О, боже мой) Да-дам-да-дам, о я (Я надеюсь) надеюсь (Где бы он ни был) О, да (Он счастлив, он в безопасности) Я надеюсь, он счастлив и в безопасности (И он, о, он полностью пережил это, хотя я) (Все еще влюблена, все еще влюблена, Все еще влюблена в него) Возможно я Все еще, я влюблена, я влюблена, Я влюблена, любовь, любовь, да-да, малыш
И я полагаю, иногда всё именно так и происходит Иногда любовь остается рядом А иногда любовь «бьет по дороге» 5 И пока я смотрю, как Генри уезжает из моей жизни Я предупреждала тебя, дорогой слушатель, не так ли? Когда говорила тебе раньше, Что это грустная, грустная, грустная песня Заканчивай здесь 6 Ха-ха-ха, Брукси меня не видит
1) my local — британский сленг, сокращение от «my local pub». Тот самый паб рядом с домом, куда человек ходит постоянно и где его все знают. 2) in case you relate — идиома «to relate to something» означает «понимать что-то на основе собственного опыта» или «узнавать себя в чем-то». 3) down memory lane — идиома «a trip down memory lane» означает погружение в воспоминания, ностальгию. Здесь используется буквально: «ехать по улице воспоминаний». 4) Al Green — легендарный американский соул-певец, чье присутствие в песне придает ей особый вес и классическое звучание. 5) hits the road — идиома «hit the road» означает отправиться в путь, уехать или попросту «свалить». 6) drop it here — музыкальный сленг, команда музыкантам резко закончить или сбросить темп/инструментал в этой точке.
Понравился перевод?
Перевод песни Goodbye Henry. — RAYE
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) in case you relate — идиома «to relate to something» означает «понимать что-то на основе собственного опыта» или «узнавать себя в чем-то».
3) down memory lane — идиома «a trip down memory lane» означает погружение в воспоминания, ностальгию. Здесь используется буквально: «ехать по улице воспоминаний».
4) Al Green — легендарный американский соул-певец, чье присутствие в песне придает ей особый вес и классическое звучание.
5) hits the road — идиома «hit the road» означает отправиться в путь, уехать или попросту «свалить».
6) drop it here — музыкальный сленг, команда музыкантам резко закончить или сбросить темп/инструментал в этой точке.