I spin around and find myself again With the thought I'm just a man in the street You check it out another look alike but he's not me I know the places know the faces And I know the fact that the action is to go I'm satisfied with the tempo of the night Oh, can't you see
Lights are blinking and I'm thinking That I'm sinking into the groove of the night You hang around with me and I'll let you know That things that we can do a place that we can go
When the world is in her hands everything's complete When the world is in her hands it's everything I need She loves you all the same Though black turns to white Oh yeah, she's generating love
Do I have to answer I'll find another dancer I'm a man in the street…
To get your daily satisfaction You got to be greedy No time to settle down No time to push myself around I'm satisfied with the tempo of the night Oh, can't you see
Once again I've got a feeling That I'm dealing with the groove of the night Every move she does is generating love It's in her veins, it's in her blood
Я кружусь и снова нахожу себя С мыслью, что я просто человек с улицы. Ты смотришь — ещё один похожий, но это не я. Я знаю эти места, знаю эти лица, И знаю одно: действие — это движение вперёд. Меня устраивает темп ночи. О, разве ты не видишь?
Огни мигают, и я думаю, Что растворяюсь в ритме2 ночи. Останься рядом со мной, и я покажу тебе, Что мы можем сделать и куда мы можем пойти.
Когда мир в её руках — всё становится целым. Когда мир в её руках — большего мне и не нужно. Она любит всех одинаково, Даже когда чёрное становится белым. О да, она порождает любовь.
Должен ли я отвечать? Я найду другую танцовщицу, Я ведь человек с улицы…
Чтобы получить своё ежедневное удовлетворение, Ты должен быть жадным. Некогда успокаиваться, Некогда позволять кому-то помыкать мной. Меня устраивает темп ночи. О, разве ты не видишь?
И снова у меня чувство, Что я сливаюсь с ритмом ночи. Каждое её движение порождает любовь. Это в её венах, это в её крови.
Автор перевода — Mikaela Gold
1) Man in the street — это устойчивое выражение, которое означает «обычного человека», «обывателя», но в контексте песни это скорее ночной прохожий, один из многих. Поэтому буквальный перевод вполне допустим. 2) Groove — музыкальный грув, ритм, кач.
Понравился перевод?
Перевод песни Man in the street — Rasmus, the
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Groove — музыкальный грув, ритм, кач.