Yes, yes, yes, things 're gonna be fine When the sky is my cover, a big yellow ball The sun is my lover I take my skateboard n' my good feeling with me I'm heading to a place where I can get the sun on my face I'm leaving my house n' my mouse N' all my stuff 'cos I've had enough, yeah! I just wanna be close to the sun n' that's all folks I wanna burn my skin in the heat I wanna be bare-footed My throat feels dry, n' I cannot speak No matter how much I try Of this moment I'm learning That I'd better stay cool to avoid the burning!
Kola with ice would be nice Come n' get it! Kola! It's a fact that I need it Kola with ice
Well, well, well, it's hot like hell, yo I kick off my shoes, yah, I'll survive Without my shoes, well back to fact I ain't turning back - I'm looking for a kola I'll open up the can, can Gonna drink it down, down I'm in the middle of a desert now Go to the shop said a boy, take a left from the corner I'm gonna make a list what I'm gonna order How can I get to the shop in this heat When the street under my feet is burning, yeah Of this moment I'm learning That I'd better stay cool to avoid the burning!
Да-да-да, всё будет нормально, Когда небо — мой навес, а огромное жёлтый шар — Солнце — моя любовь. Я беру скейт и своё хорошее настроение с собой, Я еду туда, где солнце будет светить мне прямо в лицо. Я ухожу из дома, оставляю комп1 И все свои вещи — мне это надоело, да! Я просто хочу быть ближе к солнцу, вот и всё. Я хочу, чтобы жар обжигал мою кожу, Хочу ходить босиком. В горле пересохло, я не могу говорить, Как ни стараюсь. И в этот момент я понимаю: Лучше не перегреваться2, чтобы не сгореть.
Кола со льдом — вот было бы отлично! Давай, налетай! Кола! Это факт — она мне нужна! Кола со льдом!
Ну да, ну да… жара адская, угу... Я скидываю обувь — да, проживу и без неё. Но вернёмся к делу: Я не собираюсь поворачивать назад, я ищу колу. Я открываю банку, банку, И выпиваю её до дна. Я сейчас посреди пустыни. Парень сказал: «Иди в магазин, сверни налево за углом». Я уже составляю список заказов. Но как мне дойти до магазина в такую жару, Когда асфальт под ногами горит? И в этот момент я понимаю: Лучше не перегреваться, чтобы не сгореть.
Автор перевода — Mikaela Gold
1) Дословно: компьютерную мышку. 2) Здесь может быть как буквальный перегрев на солнце, так и невозмутимость, спокойствие.
Понравился перевод?
Перевод песни Kola — Rasmus, the
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Здесь может быть как буквальный перегрев на солнце, так и невозмутимость, спокойствие.