Paul McCartney — перевод песни
Ripples in a pond
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Paul McCartney появятся новые переводы
Ripples in a pond
Рябь на пруду
Sometimes I get the feeling you're so good for meИногда мне кажется, что ты слишком хороша для меня.
I must be blessedДолжно быть, я просто счастливчик.
(I must be blessed)(Должно быть, я просто счастливчик)
My mind says, "Although I sometimes don't agreeРазум говорит: «Хотя я иногда не согласен,
I know that it's for the best" (For the best, for the best)Я знаю, что это к лучшему». (К лучшему, к лучшему).
You tell me that you like to know what's going onТы говоришь, что хочешь знать, что происходит,
I should have guessed (I should have guessed)Я должен был догадаться (Я должен был догадаться).
Before you think something's going wrongПрежде чем ты подумаешь, что что-то идёт не так,
I'd like to get it off my chest (Off my chest)Я хотел бы высказаться. (Высказаться)
I love you more than I ever did beforeЯ люблю тебя больше, чем когда-либо прежде.
The feeling grows and growsЭто чувство растёт и растёт.
Let's carry on making ripples in a pondДавай продолжим создавать рябь на пруду.
And we'll see how far it goesИ мы посмотрим, как далеко это зайдёт.
Reaching out to the universe, skimming across the skyПротягивая руки ко Вселенной, скользя по небу,
If you say that I've been through worseЕсли ты скажешь, что я пережил и худшее,
I'll have to say that's something that I couldn't denyЯ должен признать, что не смогу этого отрицать.
Who knows if I ever do enough for youКто знает, делаю ли я для тебя достаточно.
I try my best (I try my best)Я стараюсь изо всех сил. (Я стараюсь изо всех сил)
Right now, although I leave it up to youПрямо сейчас, хотя я оставляю решение за тобой,
I'm gonna get it off my chest (Off my chest, off my chest)Я выскажу всё, что на душе. (На душе, на душе)
I love you more than I ever did beforeЯ люблю тебя больше, чем когда-либо прежде.
The feeling grows and growsЭто чувство растёт и растёт.
Let's carry on making ripples in a pondДавай продолжим создавать рябь на пруду.
And we'll see how far it goes (Ooh)И мы посмотрим, как далеко это зайдёт.
Reaching out to the universe, skimming across the skyПротягивая руки ко Вселенной, скользя по небу,
If you say that I've been through worseЕсли ты скажешь, что я пережил и худшее,
I'll have to say that's something that I couldn't denyЯ должен признать, что не смогу этого отрицать.
Sometimes I get a feeling you're so good for meИногда мне кажется, что ты слишком хороша для меня.
I must be blessedДолжно быть, я просто счастливчик.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Ripples in a pond — Paul McCartney
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Paul McCartney
Пол Маккартни — не только соавтор революции The Beatles, но и артист, который сумел заново построить карьеру после распада группы. От домашних сольных записей и триумфа Wings до стадионных туров и поздних релизов — его путь показывает редкое сочетание мелодического дара, дисциплины и творческого любопытства.
полная биография