Paul McCartney — перевод песни
Down South
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Paul McCartney появятся новые переводы
Down South
На юг
Well, we were travelling on the Chester RoadМы путешествовали по Честер-роуд,
A lorry driver picking up a load saidИ водитель грузовика, загружавший товар, спросил:
"Where you heading, boys? You need a ride?"«Куда едете, ребята? Подвезти вас?»
We said, "We're heading down south"Мы ответили: «Мы едем на юг»,
And we jumped insideИ запрыгнули в кабину
It was a good way to get to know youЭто был хороший способ узнать тебя получше,
A fine way to work it all outПрекрасный способ во всём разобраться.
It was a good way to get to know youЭто был хороший способ узнать тебя получше
As we were making our way down southПока мы ехали на юг.
Oh, yeah, oh, yeah, down southО, да, о, да, на юг.
The morning bus was where we two would meetУтренний автобус был местом нашей встречи,
I sat beside you on an empty seatЯ садился рядом с тобой на свободном сиденье.
We'd talk about guitars and rock and rollМы говорили о гитарах и рок-н-ролле.
They were the subjects that would never grow oldЭто были темы, которые никогда не устареют.
It was a good way to get to know youЭто был хороший способ узнать тебя получше,
A fine way to work it all outПрекрасный способ во всём разобраться.
It was a good way to get to know youЭто был хороший способ узнать тебя получше,
Before we learned to twist and shoutПрежде чем мы научились твистить и кричать.
Oh, yeah, oh, yeahО, да, о, да.
Before we learned to twist and shoutПрежде чем мы научились twist and shout.
The lorry went as far as he could goГрузовик доехал так далеко, как только мог,
And dropped us off beside a busy roadИ высадил нас у оживлённой дороги.
We had to find somewhere to stay the nightНам нужно было найти место, где переночевать,
But we knew that we would be alrightНо мы знали, что всё будет хорошо.
It was a good way to get to know youЭто был хороший способ узнать тебя получше,
A fine way to work it all outПрекрасный способ во всём разобраться.
It was a good way to get to know youЭто был хороший способ узнать тебя получше.
As we were bombing around down southПока мы раскатывали туда-сюда по югу.
Oh, yeah, oh, yeah, down southО, да, о, да, по югу.
It was a good way to get to know youЭто был хороший способ узнать тебя получше.
As we were bombing around down southПока мы раскатывали туда-сюда по югу.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Down South — Paul McCartney
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Paul McCartney
Пол Маккартни — не только соавтор революции The Beatles, но и артист, который сумел заново построить карьеру после распада группы. От домашних сольных записей и триумфа Wings до стадионных туров и поздних релизов — его путь показывает редкое сочетание мелодического дара, дисциплины и творческого любопытства.
полная биография