Paul McCartney — перевод песни
Average person
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Paul McCartney появятся новые переводы
Average person
Обычный человек
Look at the average personПосмотри на обычного человека,
Speak to the man in the streetПоговори с человеком на улице.
Can you imagine the first one you'd meet?Можешь представить, кого ты встретишь первым?
Well, I'm talking to a former engine driverЧто ж, я разговариваю с бывшим машинистом,
Trying to find out what he used to doПытаясь выяснить, чем он занимался.
Tells me that he always kept his engineОн говорит мне, что он всегда держал свой двигатель
Spit and polished up as good as newНачищенным до блеска будто новый.
But he said his only great ambitionНо он сказал, что его единственным большим стремлением
Was to work with lions in a zooБыло работать со львами в зоопарке.
(Oh, to work with lions in a zoo)(О, работать со львами в зоопарке)
Yes, dear, you heard rightДа, дорогая, ты не ослышалась.
Told me his ambitionОн сказал мне, что его мечта —
Was to work with lions every nightРаботать со львами каждый вечер.
Look at the average personПосмотри на обычного человека,
Speak to the man on the beatПоговори с человеком на посту.
Can you imagine the first one you'd meet?Можешь представить, кого ты встретишь первым?
Well, I met a woman working as a waitressЧто ж, я встретил женщину, которая работает официанткой.
I asked exactly what it was she didЯ спросил её, чем именно она занималась.
Said she worked the summer crowd at seasidesОна сказала, что обслуживала людей на побережье летом,
Wintertime, she ran away and hidА зимой она убегала и пряталась.
Once she had a Hollywood auditionОднажды у неё было прослушивание в Голливуде,
But the part was given to a kidНо роль отдали ребёнку
(Yes, the part was given to a kid)(Да, роль отдали ребёнку)
Yes, sir, you heard rightДа, сэр, вы не ослышались.
Hollywood ambitionГолливудские амбиции
Made a starlet grow up overnightСделали ребёнка звездой за одну ночь.
Well, I bumped into a man who'd been a boxerЧто ж, я наткнулся на человека, который был боксёром.
Asked him what had been his greatest nightСпросил его, каков был его лучший бой.
He looked into the corners of his memoryОн заглянул в закоулки своей памяти
Searching for a picture of the fightВ поисках картинки той борьбы.
But he said he always had a feelingНо он сказал, что всегда чувствовал,
That he lacked a little extra heightЧто ему не хватало немного роста.
(Could have used a little extra height)(Мог бы иметь немного роста)
Yes, mate, you heard rightДа, приятель, ты не ослышался.
He always had a feelingОн всегда чувствовал,
That he might have lacked a little heightЧто ему, возможно, не хватает роста.
Look at the average personПосмотри на обычного человека,
Speak to the man in the queueПоговори с человеком в очереди.
Can you imagine the first one is you?Можешь представить, кого ты встретишь первым?
Look at the average personПосмотри на обычного человека.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Average person — Paul McCartney
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Paul McCartney
Пол Маккартни — не только соавтор революции The Beatles, но и артист, который сумел заново построить карьеру после распада группы. От домашних сольных записей и триумфа Wings до стадионных туров и поздних релизов — его путь показывает редкое сочетание мелодического дара, дисциплины и творческого любопытства.
полная биография