Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'ultimo ostacolo (Paola Turci)

L'ultimo ostacolo

Последнее препятствие


Fermati
Che non è l'ora dei saluti
Vieni qui
E abbracciami per due minuti
Guardaci
Da fuori siamo la fotografia
Del giorno di un mio compleanno
Ricordo quando tu mi hai detto
Non aver paura di tremare
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Fragili ma sempre in verticale.

Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme
Piove però siamo fuori pericolo
Riusciremo a respirare
Nel diluvio universale.

Vetri che
Si appannano dal nostro lato
Scriverci
Parole grandi con un dito
Lettere
Che sbiadiranno solo per metà
Ma che riscriveremo ancora
Che siamo fiamme in mezzo al vento
Fragili ma sempre in verticale
Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Ma è bellissimo pensare di cadere insieme.

Piove però siamo fuori pericolo
Riusciremo a respirare
Nel diluvio universale.

E cambieremo mille volte forma e lineamenti
Per non sentire l'abitudine
Ci saranno appuntamenti
Che sarai obbligato a perdere
E ci impegneremo a stare meglio
Quando far di meglio non si può.

Magari no, non è l'ultimo ostacolo
Piove però siamo fuori pericolo
Riusciremo a respirare
Nel diluvio universale
Ci vedranno attraversare
Nel diluvio universale

Остановись,
Сейчас не время для приветствий.
Иди сюда
И обними меня на две минуты.
Посмотри на нас,
Со стороны мы — как фотография.
С того дня, когда у меня был день рождения,
Я помню, как ты сказал мне:
«Не бойся дрожать,
Ведь мы — пламя на ветру,
Хрупкие, но всегда стойкие».

Возможно, нет, это не последнее препятствие,
Но так прекрасно думать о том, чтобы упасть вместе.
Идет дождь, но мы в безопасности,
Мы сможем дышать
Во время всемирного потопа.

Стекла
запотевают с этой стороны.
Писать на них
Пальцем громкие слова.
Буквы,
Которые исчезнут лишь наполовину,
Но которые мы напишем снова.
Ведь мы — пламя на ветру,
Хрупкие, но но всегда стойкие.
Возможно, нет, это не последнее препятствие,
Но так прекрасно думать о том, чтобы упасть вместе.

Идет дождь, но мы в безопасности,
Мы сможем дышать
Во время всемирного потопа.

И мы тысячу раз изменим форму и черты,
Чтобы не привыкнуть.
Будут встречи,
Которые ты будешь вынужден пропустить,
И мы постараемся жить лучше,
Когда стараться уже не получается.

Возможно, нет, это не последнее препятствие,
Идет дождь, но мы в безопасности,
Мы сможем дышать
Во время всемирного потопа.
Нас увидят, как мы идём сквозь
Всемирный потоп.

Автор перевода — Мария Аблова

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'ultimo ostacolo — Paola Turci Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Добавлено: 14 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

Viva da morire

Viva da morire

Paola Turci

Треклист (2)
paola_turci Игра «Угадай мелодию!»

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня