Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Soirée mondaine (Oria)

Soirée mondaine

Светский вечер


Il était une fois
Une jeune demoiselle au regard insolent
Qui sortait le soir
Pour combler le vide simplement
Et comme d'habitude
Elle cache sa vraie nature dans sa paire de gants
Mais par lassitude
Elle veut fuir ces soirées remplies d'faux-semblants

Quand soudain elle croise
Le regard de celui qu'elle aime tant
Au milieu de la foule, elle attend
Qu'il l'emmène loin de ces amoureux de la Tour Eiffel
Tout part et s'oublie dans le vent
Du regard de celui qu'elle aime tant
Ce n'est pas la vraie vie qu'on apprend dans ces soirées mondaines

La foule s'agite
Ses yeux brillent de mille feux
Ça la rend fébrile évidemment
Elle attend qu'on l'invite
À danser au rythme des chansons
En oubliant ses sentiments

Quand soudain elle croise
Le regard de celui qu'elle aime tant
Au milieu de la foule, elle attend
Qu'il l'emmène loin de ces amoureux de la Tour Eiffel
Tout part et s'oublie dans le vent
Du regard de celui qu'elle aime tant
Ce n'est pas la vraie vie qu'on apprend dans ces soirées mondaines

Ra, papa, ra, papala (mademoiselle)
Ra, papa, ra, papala, la (chantez, mademoiselle, chantez)
Ra, papa, ra, papala (encore, encore et encore, chantez)
Ra, papa, ra, papala, la

Quand vient la nuit, elle se dessine
Un monde à elle dans sa tête
Et dans le bruit, la foule l'entraîne
Tout près du vide, loin de lui

Quand soudain elle croise
Le regard de celui qu'elle aime tant
Au milieu de la foule, elle attend
Qu'il l'emmène loin de ces amoureux de la Tour Eiffel
Tout part et s'oublie dans le vent
Du regard de celui qu'elle aime tant
Ce n'est pas la vraie vie qu'on apprend dans ces soirées mondaines

Le regard de celui qu'elle aime tant
Au milieu de la foule elle attend
Qu'il l'emmène loin de ces amoureux de la Tour Eiffel
Tout part et s'oublie dans le vent
Du regard de celui qu'elle aime tant
Ce n'est pas la vraie vie qu'on apprend dans ces soirées mondaines

Dans ces soirées mondaines
Dans ces soirées mondaines
Dans ces soirées mondaines

Il était une fois
Une jeune demoiselle au regard insolent
Qui sortait le soir
Pour combler le vide simplement

Quand soudain elle croise
Le regard de celui qu'elle aime tant
Au milieu de la foule, elle attend
Qu'il l'emmène loin de ces amoureux de la Tour Eiffel
Tout part et s'oublie dans le vent
Du regard de celui qu'elle aime tant
Ce n'est pas la vraie vie qu'on apprend dans ces soirées mondaines

Le regard de celui qu'elle aime tant
Au milieu de la foule elle attend
Qu'il l'emmène loin de ces amoureux de la Tour Eiffel
Tout part et s'oublie dans le vent
Du regard de celui qu'elle aime tant
Ce n'est pas la vraie vie qu'on apprend dans ces soirées mondaines

Это случилось однажды...
Юная девушка с дерзким взглядом,
Которая выходит по вечерам,
Просто чтобы заполнить пустоту,
И как обычно
Она прячет свою подлинную натуру в пару перчаток.
Но она устала,
Ей хочется сбежать с этих вечеринок, где полным-полно лицемеров.

Внезапно она встречается
Взглядом с тем, кого она так любит;
Стоя в толпе, она ждет,
Что он уведет ее от поклонников, от Эйфелевой башни;
Все уйдет и забудется на ветру.
На взгляд того, кого она так любит,
Жизнь, которую узнаешь на светских вечерах — не истинная жизнь.

Толпа бурлит,
Ее глаза блестят от множества огней,
Ее сильно лихорадит.
Она ждет, что ее пригласят
Танцевать в ритме музыки,
И она забудет свои чувства.

Внезапно она встречается
Взглядом с тем, кого она так любит;
Стоя в толпе, она ждет,
Что он уведет ее от поклонников, от Эйфелевой башни;
Все уйдет и забудется на ветру.
На взгляд того, кого она так любит,
Жизнь, которую узнаешь на светских вечерах — не истинная жизнь.

Ра-па-па (мадемуазель!)
Ра-па-па (пойте, мадемуазель, пойте!)
Ра-па-па (еще, еще и еще, пойте!)
Ра-па-па

Когда приходит ночь, она создает
В своей голове собственный мир,
И шумная толпа выносит ее
Слишком близко к пустоте и далеко от него.

Внезапно она встречается
Взглядом с тем, кого она так любит;
Стоя в толпе, она ждет,
Что он уведет ее от поклонников, от Эйфелевой башни;
Все уйдет и забудется на ветру.
На взгляд того, кого она так любит,
Жизнь, которую узнаешь на светских вечерах — не истинная жизнь.

Взгляд того, кого она так любит;
Стоя в толпе, она ждет,
Что он уведет ее от поклонников, от Эйфелевой башни;
Все уйдет и забудется на ветру.
На взгляд того, кого она так любит,
Жизнь, которую узнаешь на светских вечерах — не истинная жизнь.

На светских вечерах
На светских вечерах
На светских вечерах

Это случилось однажды...
Юная девушка с дерзким взглядом,
Которая выходит по вечерам,
Просто чтобы заполнить пустоту...

Внезапно она встречается
Взглядом с тем, кого она так любит;
Стоя в толпе, она ждет,
Что он уведет ее от поклонников, от Эйфелевой башни;
Все уйдет и забудется на ветру.
На взгляд того, кого она так любит,
Жизнь, которую узнаешь на светских вечерах — не истинная жизнь.

Взгляд того, кого она так любит;
Стоя в толпе, она ждет,
Что он уведет ее от поклонников, от Эйфелевой башни;
Все уйдет и забудется на ветру.
На взгляд того, кого она так любит,
Жизнь, которую узнаешь на светских вечерах — не истинная жизнь.

Автор перевода — Елена Ватрушкина

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soirée mondaine — Oria Рейтинг: 5 / 5    2 мнений
Добавлено: 12 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

Soirée mondaine

Soirée mondaine

Oria

Треклист (1)
  • Soirée mondaine

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня