Lo sé (Fosse vero)
Ojalá que no sufras por mí.
Te creo si lo dices tú
Que has ganado confianza en ti.
Y sé muy bien que ella te ayudará,
Si está siempre cerca de ti.
No querrás volver a verme a mí.
Lo sé.
Lo sé, lo sé,
Ahora me lo has dicho: tú ya no eres mío.
No me importa, sé perfectamente que
Yo no tengo ya derechos sobre ti.
Lo sé (Era justo que acabase así)
Lo sé (Me va bien si es así)
Soy yo quien ha forzado la separación.
Deja ya de preguntarme ¿cómo va?
Si me duele, no te tiene que importar.
No es tan solo hablar por hablar,
Yo sé que se te va a pasar.
Tienes ya un aspecto espléndido
Aprecio mucho tu sinceridad.
Prefiero saber la verdad.
Lo comprendo, es normalísimo.
Lo sé.
Lo sé (Era justo que acabase así)
Lo sé (Me va bien si es así)
Ahora me lo has dicho: tú ya no eres mio.
No me importa, se perfectamente que
Yo no tengo ya derechos sobre ti.
Lo sé (Era justo que acbase así)
Lo sé (Me va bien si es así)
No hay ningún problema, si no el de la locura,
De un amor que se creía la utopía,
De que no se nace y no se muere aquí jamas.
Ojalá que no sufras por mí,
Y puedas mirar junto a mí
Esa luna llena y mágica.
Надеюсь, ты не страдаешь из-за меня.
Я тебе верю, раз ты считаешь,
Что обрёл уверенность в себе.
И я прекрасно знаю, что она станет поддержкой для тебя,
Если всегда будет рядом.
Ты больше не захочешь видеть меня,
Я это знаю.
Я знаю, знаю,
Ты же сам мне сказал, что ты больше не мой.
Плевать, я понимаю прекрасно, что
Не имею больше прав на тебя.
Я знаю. (Так и должно было закончиться.)
Я знаю. (Это к лучшему для меня.)
Это же я подтолкнула нас к расставанию.
Перестань спрашивать меня «как дела»,
Если мне и больно, тебя это не касается.
Это не просто пустые разговоры,
Я знаю, ты переживёшь.
Ты уже выглядишь великолепно.
Я очень ценю твою честность.
Я предпочитаю знать правду.
Я понимаю, это совершенно нормально.
Я знаю.
Я знаю. (Так и должно было закончиться.)
Я знаю. (Это к лучшему для меня.)
Ты же сам мне сказал, что ты больше не мой.
Плевать, я понимаю прекрасно, что
Не имею больше прав на тебя.
Я знаю. (Так и должно было закончиться.)
Я знаю. (Это к лучшему для меня.)
Никаких проблем, за исключением безумия,
Любви, которая вообразила себя утопией
вроде тех, что здесь никогда не рождаются и не умирают.
Надеюсь, ты не страдаешь из-за меня,
И сможешь любоваться вместе со мной
Этой волшебной полной луной.
Понравился перевод?
Перевод песни Lo sé (Fosse vero) — Mina (Anna Mazzini)
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Letra italiana: Alberto De Martini
Adapt. español: Alberto Garcia Demestres