You are fire, a raging flame, But flaming rage, it causes pain So could you just cool down a bit today? And you are thunder in the sky, majestic 'til the lightning strikes But would you mind being quiet for tonight?
Emotions unavailable, so unattainable Beginning wars over what’s debatable If you’re not right then something is wrong and it must be me Resolve stands unshakeable, is this sustainable? You have the nerve to say that I’m hysterical I beg and plead and you just refuse to see
Are you listening? Can’t you hear me scream? Are you listening? Won’t you intervene? Are you listening? I’m here, I’m trying You stand do nothing Can’t see I’m crying Are you listening?
Are you listening? Are you listening? Are you listening?
Heart is heavy, voice is tired, but I’ll keep shouting to the fire A pointless cry as flames rise ever higher Thunder cracks and lighting joins As I try sing above the noise But no song can stop what nature destroys
Don’t you see I’m hurting? My flesh is all burning? I open up wounds to prove that we’re not working But you close your eyes shut as I’m sat here, bleeding Refusing to see all the scars you’ve been leaving So you’ll watch me bleed out, You’ll keep on denying Rather save your pride Than admit that I’m dying, oh I...
I could be begging, laid out on the ground But you’d go bout your day, you’re not listening now I could be screaming, run naked through town But you don’t hear a sound, you’re not listening now I could be crying, tears fall down my face But you just look away, you’re not listening now I could be dying and call for your name But you don’t fucking care, you’re not listening
You’re not listening You’re not listening You’re not listening You’re not listening, listening, listening!
Are you, are you, are you, are you Are you, are you, are you, are you Are you listening? Are you listening? Are you listening? (Are you listening?)
Ты — огонь, бушующее пламя, Но бушующая ярость причиняет боль, Так что не мог бы ты немного поостыть сегодня? И ты — гром в небесах, величественный, пока не ударит молния, Но не возражаешь помолчать сегодня?
Эмоции недоступны, столь недостижимы. Начинаешь войны из-за того, что можно просто обсудить. Если ты не прав, то что-то не так, и это что-то наверняка я. Решимость непоколебима, устойчива ли она? Ты имеешь наглость сказать, что я — истеричка. Я молю и оправдываюсь, но ты отказываешься взглянуть.
Ты слушаешь меня? Слышишь ли ты мой крик? Ты слушаешь меня? Не хочешь вмешаться? Ты слушаешь меня? Я здесь, я пытаюсь, А ты стоишь и ничего не делаешь. Не видишь, что я плачу. Ты слушаешь меня?
Ты слушаешь меня? Ты слушаешь меня? Ты слушаешь меня?
Сердце тяжело, голос устал, но я продолжаю кричать на огонь. Бессмысленный вопль, пока пламя поднимается лишь выше. Раздаётся гром, присоединяется молния, Пока я пытаюсь перепеть этот шум, Но ни одна песня не может остановить природные разрушения.
Разве ты не видишь, что мне больно? Не видишь, что моя плоть горит? Я открываю свои раны, чтобы доказать: у нас ничего не получается, Но ты закрываешь глаза, пока я сижу напротив, окровавленная, Отказываешься смотреть на оставленные тобой шрамы. Так что ты будешь глядеть, как я истекаю кровью, Продолжая отрицать. Предпочтёшь сохранить свою гордость, Чем признать, что я умираю, о, я...
Я могла бы умолять, лёжа на земле, Но ты бы продолжил заниматься своими делами, ты не слушаешь. Я могла бы кричать, пробежать голой по городу, Но ты не услышишь ни звука, ты не слушаешь. Я могла бы плакать, слёзы бы стекали по лицу, Но ты бы отвернулся, ты не слушаешь. Я могла бы умирать и звать тебя по имени, Но тебе наплевать, ты не слушаешь.
Ты не слушаешь. Ты не слушаешь. Ты не слушаешь. Ты не слушаешь, слушаешь, слушаешь!
Разве ты, разве ты, разве ты, разве ты, Разве ты, разве ты, разве ты, разве ты, Ты слушаешь меня? Ты слушаешь меня? Ты слушаешь меня? (Ты слушаешь меня?)
Автор перевода — JJ AvVi
Понравился перевод?
Перевод песни Are you listening? — Lydia the Bard
Рейтинг: 5 / 51 мнений