Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cárcel, hospital y cementerio (Los tres)

Cárcel, hospital y cementerio

Тюрьма, больница и кладбище


He sido pordiosero y mendigo,
He sido capitán de la fragata,
Ladrón, mentiroso y canalla,
Un vil roedor y un calaca.
Tengo predilección por el desastre,
Y todo por tu amor, querida mía.

Corría la mitad ya de mi vida,
Los años multiplicaban la ira.
Un chuzo, una palanca y una silla
Terminaron por apagar muchas vidas.
Tengo predilección por la tragedia,
Y todo por tu amor, querida mía.

Te conocí entre mucha gente,
Te escogí al verte de frente.
Y mientras me mirabas acariciaba
La idea de quedarme aquí.

Una flor me hizo recordarte,
El pastizal dondе fui tu amante.
Y mientras se quеmaba yo juraba
Matar y robar por ti.

Prefiero la Hecatombe a estar tranquilo,
Me quedo con el hurto y la calumnia.
Hoy robo por amor y también mato.
Yo cierro las cortinas de la gente.
Decido yo quién vive y quién muere.
Te voy a hacer feliz hasta la muerte.
He sido traidor y turbulento,
He sido pecador sin sentimientos.
He estado acusado en el banquillo,
Yo soy el príncipe en el castillo,
Y nunca tendré yo remordimientos,
Y todo por tu amor, querida mía.

Te conocí entre mucha gente,
Te escogí al verte de frente.
Y mientras me mirabas acariciaba
La idea de quedarme aquí.

Una flor me hizo recordarte,
El pastizal donde fui tu amante.
Y mientras se quemaba yo juraba
Matar y robar por ti.

Te conocí entre mucha gente,
Te escogí al verte de frente.
Y mientras me mirabas acariciaba
La idea de quedarme aquí.

Una flor me hizo recordarte,
El pastizal donde fui tu amante.
Y mientras se quemaba yo juraba
Matar y robar por ti.

Cárcel, hospital y cementerio,
Cárcel, hospital y cementerio,
Cárcel, hospital y cementerio,
Cárcel, hospital y cementerio,
Cárcel, hospital y cementerio,
Cárcel, hospital y cementerio,
Cárcel, hospital y cementerio,
Cárcel, hospital y cementerio.

Я был нищим и попрошайкой,
Я был капитаном фрегата,
Вором, лжецом и негодяем,
Подлой крысой1 и скелетом-«калакой»2.
Я питаю пристрастие к разрушению,
И всё ради твоей любви, дорогая моя.

Пролетела уже половина моей жизни,
Годы множили ярость.
Пика, лом и стул
Унесли много жизней.
Я питаю пристрастие к трагедии,
И всё ради твоей любви, дорогая моя.

Я встретил тебя среди толпы,
Я выбрал тебя, увидев лицом к лицу.
И пока ты смотрела на меня, я лелеял
Мысль остаться здесь.

Цветок заставил меня вспомнить тебя,
Тот луг, где я был твоим любовником.
И пока он горел, я клялся
Убивать и грабить ради тебя.

Я предпочитаю Гекатомбу3 спокойствию,
Я выбираю кражу и клевету.
Сегодня я ворую из любви и также убиваю.
Я опускаю занавес над людьми.
Я решаю, кто живёт и кто умирает.
Я сделаю тебя счастливой — до смерти.
Я был предателем и буйным,
Я был бесчувственным грешником,
Я сидел на скамье подсудимых,
Я — принц в замке,
И никогда не буду страдать от угрызений совести,
И всё ради твоей любви, дорогая моя.

Я встретил тебя среди толпы,
Я выбрал тебя, увидев лицом к лицу.
И пока ты смотрела на меня, я лелеял
Мысль остаться здесь.

Цветок заставил меня вспомнить тебя,
Тот луг, где я был твоим любовником.
И пока он горел, я клялся
Убивать и грабить ради тебя.

Я встретил тебя среди толпы,
Я выбрал тебя, увидев лицом к лицу.
И пока ты смотрела на меня, я лелеял
Мысль остаться здесь.

Цветок заставил меня вспомнить тебя,
Тот луг, где я был твоим любовником.
И пока он горел, я клялся
Убивать и грабить ради тебя.

Тюрьма, больница и кладбище,
Тюрьма, больница и кладбище,
Тюрьма, больница и кладбище,
Тюрьма, больница и кладбище,
Тюрьма, больница и кладбище,
Тюрьма, больница и кладбище,
Тюрьма, больница и кладбище,
Тюрьма, больница и кладбище.

Автор перевода — el silencio
Страница автора

1) Дословно — «грызун»
2) Калака — фигура черепа или скелета (обычно человека), часто используемая для украшения во время фестиваля на мексиканский День Мёртвых.
3) В Древней Греции — торжественное (первоначально из ста быков) жертвоприношение. В переносном смысле обозначает бессмысленное массовое насилие.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cárcel, hospital y cementerio — Los tres Рейтинг: 5 / 5    5 мнений
Добавлено: 20 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

Coliumo

Coliumo

Los tres

Треклист (3)

Добавить видео

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Топ сегодня