I've felt happiness, I've felt pain I've let jealousy make my heart break I've been the saviour and I've been saved But for you, I'd do it all again
Now my heart's outside my body Hold it in your hands and say you've got me Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love There's a universe above me But it's only you who truly got me Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love
I had everything and I let it fall I jumped head first in the abyss, felt nothing at all I've been the saviour and I've been saved But for you, I'd do it all again
Now my heart's outside my body Hold it in your hands and say you've got me Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love There's a universe above me But it's only you who truly got me Tell me, is it true love? 'Cause it's all for you, love
Through the fire, falling rain Darkest nights, light my way 'Cause, baby, this is true love 'Cause it's all for you, love Through the fire, falling rain Darkest nights, light my way 'Cause, baby, this is true love 'Cause it's all for you, love I've felt happiness 'Cause, baby, this is true love I've felt pain Through the fire, falling rain Darkest nights, light my way 'Cause, baby, this is true love 'Cause it's all for you, love
Holding it in Tell me, is it true? 'Cause it's all for you There's a universe above me Yeah, true love 'Cause it's all for you
Я познала счастье, я познала боль Я позволяла ревности разбивать мне сердце Я была спасителем и была спасена Но ради тебя я бы прошла через это снова
Теперь мое сердце — вне моего тела 1 Держи его в своих руках и скажи, что я в твоей власти 2 Скажи мне, это настоящая любовь? Ведь это всё для тебя, любовь Над головой — целая вселенная Но только ты по-настоящему понимаешь меня Скажи мне, это настоящая любовь? Ведь это всё для тебя, любовь
У меня было всё, и я позволила этому рухнуть Я прыгнула в бездну вниз головой и ничего не почувствовала 3 Я была спасителем и была спасена Но ради тебя я бы прошла через это снова
Теперь мое сердце — вне моего тела Держи его в своих руках и скажи, что я в твоей власти Скажи мне, это настоящая любовь? Ведь это всё для тебя, любовь Над головой — целая вселенная Но только ты по-настоящему понимаешь меня Скажи мне, это настоящая любовь? Ведь это всё для тебя, любовь
Сквозь огонь и проливной дождь В самые темные ночи — освещай мой путь Ведь, малыш, это настоящая любовь Ведь это всё для тебя, любовь Сквозь огонь и проливной дождь В самые темные ночи — освещай мой путь Ведь, малыш, это настоящая любовь Ведь это всё для тебя, любовь Я познала счастье Ведь, малыш, это настоящая любовь Я познала боль Сквозь огонь и проливной дождь В самые темные ночи — освещай мой путь Ведь, малыш, это настоящая любовь Ведь это всё для тебя, любовь
Сдерживая это в себе Скажи мне, это по-настоящему? Ведь это всё для тебя Над головой — целая вселенная Да, настоящая любовь Ведь это всё для тебя
1) Heart's outside my body — метафора предельной уязвимости. Означает, что человек доверил свою жизнь и чувства другому настолько, что буквально отдал ему свое сердце. 2) You've got me — многозначная идиома. Здесь означает сочетание смыслов «я в твоих руках», «ты меня поддержишь» и «ты меня понимаешь». 3) Head first — идиома, означающая «очертя голову» или «без раздумий». Прыжок в ситуацию без оценки рисков.
Понравился перевод?
Перевод песни True love — Loreen
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) You've got me — многозначная идиома. Здесь означает сочетание смыслов «я в твоих руках», «ты меня поддержишь» и «ты меня понимаешь».
3) Head first — идиома, означающая «очертя голову» или «без раздумий». Прыжок в ситуацию без оценки рисков.