Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни First light (Lana Del Rey)

First light

Первый луч света


Run into the sun like
It's the first light of day when you wake
Is it real or is it fake?
Your strength is your youth,
just use it and follow the music play
Promise you'll never change
(Change, change, change)

Can't say I'm surprised to see you
running towards the sun
Like a moth to a flame (Hey)
People try and stop you,
all the fates just watch you
Dying just to know
whether you'll play your life like a game

Will you?
Will you?
Will you
Play?

Baby, come on
You know what you've always wanted to do
But there's one life for you

Can't say I'm surprised to see you
running towards the sun
Like a moth to a flame (Hey)
People try and stop you,
all the fates just watch you
Dying just to know
whether you'll play your life like a game

Will you?
Will you?
Will you?
Will you play?

Can't say I'm surprised to (Stop) see you
running towards the sun (Yeah)
It's the first light of day, hey (Ah, are you ready?)
All the fates just watch you
Dying just to know
whether you'll play your life like a game
Game

Will you? (Bond) Will you? (Are you ready?)
Will you? Will you?
Dying just to know
Will you play?

Беги навстречу солнцу, словно
Это — первый луч света, когда ты просыпаешься.
Это взаправду или вымысел?
Твоя сила — в твоей молодости,
просто используй её и следуй за музыкой.
Обещай, что никогда не изменишься.
(Изменишься, изменишься, изменишься)

Не могу сказать, что удивлена, видя,
как ты устремляешься к солнцу,
Как мотылёк к пламени (Эй).
Люди пытаются тебя остановить,
все Мойры просто наблюдают за тобой.
Умираю от желания узнать,
будешь ли ты играть в свою жизнь как в игру.

Будешь ли?
Будешь ли?
Будешь ли ты
Играть?

Детка, давай же!
Ты знаешь, чего всегда хотел сделать,
Но у тебя одна жизнь.

Не могу сказать, что удивлена, видя,
как ты устремляешься к солнцу,
Как мотылёк к пламени (Эй).
Люди пытаются тебя остановить,
все Мойры просто наблюдают за тобой.
Умираю от желания узнать,
будешь ли ты играть в свою жизнь как в игру.

Будешь ли?
Будешь ли?
Будешь ли?
Будешь ли ты играть?

Не могу сказать, что удивлена (Стоп) видя,
как ты бежишь к солнцу. (Да)
Это первый луч света, эй (А, ты готов?).
Все Мойры просто наблюдают за тобой.
Умираю от желания узнать,
будешь ли ты играть в свою жизнь как в игру.
Игру.

Будешь ли? (Бонд) Будешь ли? (Ты готов?)
Будешь ли? Будешь ли?
Умираю от желания узнать.
Ты будешь играть?

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни First light — Lana Del Rey Рейтинг: 5 / 5    10 мнений
Добавлено: 16 апреля 2026

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Альбом

First light (Original video game soundtrack)

First light (Original video game soundtrack)

Lana Del Rey

Треклист (1)
  • First light
lana_del_rey Игра «Угадай мелодию!»

Видеоклип

Клип к песне Youtube

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Статьи по теме

Lana Del Rey записала First Light для новой истории о Джеймсе Бонде
29 апреля 2026
Lana Del Rey записала First Light для новой истории о Джеймсе Бонде

First Light стала заглавной песней к игре 007 First Light. Для Lana Del Rey это возвращение к бондовской эстетике, где оркестровая драматургия, образ солнца и тема судьбы соединяются с вопросом о том, готов ли человек прожить свою жизнь как рискованную игру.

Топ сегодня