In silence enshrined through ages A dying beauty on a journey far Fading roses enchant the garden Sleeping, dreaming of my bride In quiescence faces borders the path On the shore of no hope, I am stranded Fading roses enchant my grave Sleeping, dreaming of my bride
Lift my remains from water violent Unite the body with a serene sky Enlighten my wounds with your healing tongue The portrait is kissed in a solemn night
In silence enshrined through ages A rotten beauty on a journey far Blackened roses celebrate my death How I never could reach my bride Putrid faces engulf the path To the shore of no hope, a bridge Blackened roses in the cradle of sleep Whispers "Our death is eternal"
In silence, I fall through sorrows A dying lord on an eternal journey Your face is torn and lifeless And the passage is locked now forever Tearful my face borders the path Sleeping, dreaming of my bride And freezing, my soul is praying "Take me away through the night"
В ненарушаемой веками тишине на всём пути пожухла красота. Опутан чарами увядших роз тот сад, где сплю я, грезя о своей невесте. Лишь замершие лица по краям тропы. Я выброшен на берег, где надежды нет. Отцвётшие кусты колдуют над могилой, где сплю я, грезя о своей невесте.
Мои останки из стремнины подними. И сделай тело с ясным небом одним целым. Целебным словом раны просвети. В ночь торжества портрет сей расцелован.
В ненарушаемой веками тишине на всём пути истлела красота. И розы чёрные ликуют от моей кончины, что так и не дошёл я до своей невесты. Лишь мертвенные лица по бокам тропы. На берег без надежды перекинут мостик. И шепчут розы в колыбели сна: «Мы смертью умираем бесконечной».
В полнейшей тишине сношу я все страданья: муж умирающий, чей путь не завершён. Безжизненно твоё лицо, полно смятенья. Здесь навсегда теперь заросшая тропа. А рядом с ней моё лицо в слезах. Я сплю и грежу о своей невесте. И, замерзая, дух мой умоляет: «Сквозь эту ночь меня ты проведи».