Karol Sevilla — перевод песни
Amiga, date cuenta!
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Karol Sevilla появятся новые переводы
Amiga, date cuenta!
Подруга, очнись!
Amiga, te dices: ¿Por qué volverías con él?Подруга, ты спрашиваешь: «Почему ты вернулась к нему?»
Amiga, recuerda lo que me contabas ayerПодруга, вспомни, что ты рассказывала мне вчера.
Te pide perdón, como experto sabe convencerОн просит прощения и, как профи, умеет убеждать,
Tú no te mereces un wey que no te trate bienТебе не нужен придурок, который плохо к тебе относится.
Con él tú solo lloras, ya tienes que entenderС ним ты только плачешь, пора бы уже понять,
Que el man no te valora, pero tú eres un cienЧто этот чел тебя не ценит, хотя ты — на все сто.
Te inventa mil mentiras y vuelves a caerОн сочиняет тонны лжи, а ты снова веришь,
Si todavía no cambia, ya nunca lo va a hacerЕсли он до сих пор не изменился, никогда не изменится.
Nena, qué pereza con tanto dramaДетка, какая же скука со всей этой драмой,
Vaes más que pa' que te vean la caraТы стоишь большего, чем быть обманутой дурой.
Tal vez él te lo diga, pero no te amaМожет, он и говорит это, но он тебя не любит,
Nena, ten cuidado, ya tienes fama de pobre diabla’Детка, берегись, у тебя уже слава «бедной дурочки».
(Pobre diabla, pobre diabla)(Бедной дурочки, бедной дурочки)
Hay millones como élТаких, как он — миллионы.
Amiga, date cuenta de que pa' tenerte te tienen que merecerПодруга, пойми: чтобы быть с тобой, тебя нужно заслужить.
Y si se va, ni le llores, que seguro tú fuiste mucha mujerИ если он уйдёт — не плачь, ты явно была слишком хороша.
Tú tienes que darte a merecer, porque vales más de lo que creesТы должна ценить себя, ты стоишь больше, чем думаешь.
Reina, la cabeza en alto y la corona donde todos puedan verКоролева, держи голову высоко, а корону — на виду у всех.
Nena, qué pereza con tanto dramaДетка, какая же скука со всем этим драмой,
Vales más que pa' que te vean la caraТы стоишь большего, чем быть обманутой дурой.
Tal vez él te lo diga, pero no te amaМожет, он и говорит это, но он тебя не любит,
Nena, ten cuidado, ya tienes fama de pobre diablaДетка, берегись, у тебя уже слава «бедной дурочки».
(No, wey, es que lo amo, neta)(«Нет, блин, но я же люблю его, честно!»)
Amiga, te dices: ¿Por qué volverías con él?Подруга, ты спрашиваешь: «Почему ты вернулась к нему?»
(Es que no me entiendes, él ya cambió)(«Да ты не понимаешь, он уже изменился!»)
Amiga, te dices: ¿Por qué volverías con él?Подруга, ты спрашиваешь: «Почему ты вернулась к нему?»
(Nadie me va a querer como él)(«Никто не будет любить меня так, как он!»)
Amiga, te dices: ¿Por qué volverías con él?Подруга, ты спрашиваешь: «Почему ты вернулась к нему?»
Tú no te mereces un wey que no te trate bienТебе не нужен придурок, который плохо к тебе относится.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Amiga, date cuenta! — Karol Sevilla
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Karol Sevilla
Кароль Севилья — мексиканская актриса, певица, видеоблоггер. Наиболее известна как исполнительница главной роли в телесериале «Soy Luna» на канале «Дисней».
Подробнее на Википедии