Look alive Pick a side Draw a line in the sand You're just the band
They treat us like we're extras in an epic They treat us like we're mud on their boots They leave us on the stretchers when the credits roll
Retreating safely to institutes Where dinner party military forces Toast themselves with the blood of us all Smashing regimes between courses Chanting "education, education, and war"
We're gonna need a lot more cannons We're gonna need a lot more cannons If you wanna be home by Christmas I know there is another way If you want to see their face again And I know they feel the same way over there
They're making all the difficult decisions Politicians and children first Followed by their personal physicians who say You will be happy if you expect the worse Armed with paper straws and a bible Lamps are going out across department stores You will be issued with a rifle on arrival chaps For "education, education, and war"
Show us the way to go Hell or heaven help us Show us the way to go Save our souls Show us the way back home Save our souls Show us the way to go
Quick time Get in Line Get behind the man in front You're the grunts Look alive Pick a side Draw a line in the sand You're just the band
Hell or Heaven help us
Шевелись! Выбери сторону! Проведи черту на песке! Ты всего лишь часть оркестра!
Они относятся к нам, как к статистам в эпопее. Они относятся к нам, как к грязи на своих сапогах. Они оставляют нас на носилках, когда идут титры.
Безопасно отступая в свои институты, Где военные на званых ужинах Поднимают за себя тосты кровью каждого из нас, Свергая режимы в перерывах между блюдами, Скандируя: «образование, образование и война!»1
Нам понадобится куда больше пушек. Нам понадобится куда больше пушек, Если хочешь быть дома к Рождеству. Но я знаю — есть другой путь, Если хочешь снова увидеть их лица. И я знаю — по ту сторону думают так же.
Они принимают все трудные решения. Сначала политики и дети, Потом их личные врачи, которые говорят: «Ты будешь счастлив, если сразу ждать худшего, Вооружённый бумажными трубочками и Библией» В универмагах гаснут огни2, По прибытии вам выдадут винтовку, парни, Во имя «образования, образования и войны».
Покажите нам, куда идти! Бог или Дьявол, помогите нам!3 Покажите дорогу! Спасите наши души! Покажите путь домой! Спасите наши души! Покажите путь домой!
Быстро В строй! Встань за тем, кто впереди! Ты — пехота! Шевелись! Выбери сторону! Проведи черту на песке! Ты всего лишь часть оркестра!
Бог или Дьявол, помогите нам!
Автор перевода — Mikaela Gold
1) Издевательская отсылка к фразе Тони Блэра: «Спросите у меня о трех моих приоритетах для правительства, и я скажу вам: образование, образование и образование». 2) А это отсылка к фразе министра иностранных дел Великобритании Эдуарда Грея, сказанной накануне Первой мировой войны в августе 1914 года: «По всей Европе гаснут огни, и мы не увидим, как они загорятся снова при нашей жизни». 3) Дословно «Ад или Рай».
Понравился перевод?
Перевод песни Cannons — Kaiser Chiefs
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) А это отсылка к фразе министра иностранных дел Великобритании Эдуарда Грея, сказанной накануне Первой мировой войны в августе 1914 года: «По всей Европе гаснут огни, и мы не увидим, как они загорятся снова при нашей жизни».
3) Дословно «Ад или Рай».