Mammy blue |
256 |
Guantanamera |
172 |
Historia de un amor |
124 |
Bésame mucho |
79 |
Abrázame |
62 |
When you tell me that you love me |
59 |
Baila morena |
51 |
Pobre diablo |
47 |
Pauvres diables (Vous les femmes) |
40 |
La paloma |
36 |
Nathalie |
34 |
Je n'ai pas changé |
33 |
El choclo |
32 |
Caruso |
31 |
Nostalgie |
31 |
Can't help falling in love |
31 |
El amor |
30 |
Vuela alto |
25 |
Crazy |
23 |
Me olvidé de vivir |
22 |
Se mi lasci non vale |
21 |
La cumparsita |
21 |
¡Hey! |
20 |
Quién será |
19 |
Somos |
18 |
Un jour tu ris, un jour tu pleures |
18 |
Moliendo café |
17 |
Fragile |
17 |
Con la misma piedra |
17 |
No soy de aquí |
17 |
Me va, me va |
16 |
La nave del olvido |
16 |
La carretera |
16 |
Agua dulce, agua salá |
15 |
When I need you |
15 |
Ni te tengo ni te olvido |
15 |
Caballo viejo / Bamboleo |
14 |
Corazón de papel |
14 |
Quijote |
14 |
Esta cobardia |
14 |
33 años |
14 |
Manuela |
13 |
A veces tú, a veces yo |
13 |
Amor |
13 |
Wo bist du |
13 |
So close to me |
13 |
Guajira / Oye cómo va |
13 |
Milonga (medley) |
13 |
Gozar la vida |
12 |
Espera |
12 |
Como tú |
12 |
Mamacita |
12 |
Spanish girl |
12 |
Love's theme |
11 |
Que nadie sepa mi sufrir |
11 |
De niña a mujer |
11 |
Sway |
11 |
Por un poco de tu amor |
11 |
My love |
11 |
My way (A mi manera) |
11 |
Quiero |
11 |
Les dérobades |
11 |
All of you |
11 |
J'ai besoin de toi |
11 |
Pregúntale |
11 |
Moralito (La gota fría) |
11 |
If you go away |
10 |
Yesterday when I was young |
10 |
Cuidado, amor |
10 |
Abbracciami |
10 |
Paloma blanca |
10 |
Si me dejas, no vale |
10 |
Cosas de la vida |
10 |
Soy un truhán, soy un señor |
10 |
Sé que volverás |
9 |
Ma chance et ma chanson |
9 |
Dos corazónes, dos historias |
9 |
El bacalao |
9 |
Ce qui me manque |
9 |
Vaya con Dios |
9 |
A media luz |
9 |
Sono un pirata, sono un signore |
9 |
Por ella |
9 |
Canção do mar (Meu Brasil, meu Portugal) |
9 |
Amor... Amour... My love... |
9 |
Une nuit de carnaval |
9 |
Ni tu gato gris, ni tu perro fiel |
9 |
Le monde est fou, le monde est beau |
9 |
Lo mejor de tu vida |
9 |
Vem |
8 |
Latino |
8 |
Volver a empezar (Begin the beguine) |
8 |
Viens m'embrasser |
8 |
Te invito |
8 |
And I love her |
8 |
Candilejas |
8 |
Hey! (English) |
8 |
Corazón, corazón |
8 |
Pobre diabo |
8 |
Don Quichotte |
8 |
Il faut toujours un perdant |
8 |
Momentos |
8 |
Se me olvidó otra vez |
8 |
Esa mujer |
8 |
24 horas |
8 |
Cambalache |
8 |
Derroche |
7 |
Quasi un santo |
7 |
O amor |
7 |
Moi je t'aime |
7 |
Vete ya |
7 |
Soy |
7 |
Solamente una vez |
7 |
Velhas tradições |
7 |
Cucurrucucú, paloma |
7 |
C'est ma vie |
7 |
Corazón partío |
7 |
La vida sigue igual |
7 |
To all the girls I've loved before |
7 |
Abril en Portugal |
7 |
Un canto a Galicia |
7 |
Júrame |
7 |
Manhã de carnaval |
7 |
Voy siguiendo mi camino |
7 |
Dois amigos |
7 |
No vengo ni voy |
7 |
I want to know what love is |
7 |
A Eleonora perché è un fiore |
7 |
Por el amor de una mujer |
7 |
Aún me queda la esperanza |
7 |
Feelings |
7 |
Sin excusas ni rodeos |
7 |
Se lei non c'e |
7 |
Que c'est triste Venise |
7 |
Oh! La la! L'amour! |
7 |
Devaneios |
7 |
O me quieres o me dejas |
7 |
Usted |
7 |
Me siento de aquí |
7 |
The last time |
7 |
Moonlight lady |
7 |
Ne t'en va pas! Je t'aime! |
7 |
Caminito |
7 |
L'existence se danse |
7 |
Lía |
7 |
Ay, ay, ay |
7 |
Volver |
7 |
Cantándole al mar |
7 |
Careless whisper |
7 |
The most beautiful girl |
7 |
Un día tú, un día yo |
7 |
Essa covardia |
6 |
A flor de piel |
6 |
Déjala |
6 |
Dieciséis años |
6 |
Soñadores de España |
6 |
Me esqueci de viver |
6 |
Divorcio |
6 |
Jolie |
6 |
Mis recuerdos |
6 |
La carretera II |
6 |
Noche de cuatro lunas |
6 |
If (E poi) |
6 |
Todo y nada |
6 |
Amigo |
6 |
I've got you under my skin |
6 |
Je me sens bien chez vous |
6 |
Aimer la vie |
6 |
De vous à moi |
6 |
Sombras |
6 |
A caña y a café |
6 |
América |
6 |
La sarabanda |
6 |
Procure ser feliz |
6 |
Me ama mô |
6 |
Too many women |
6 |
Never, never, never |
6 |
Sono io |
6 |
Quella di sempre |
6 |
Goodbye amore mio |
6 |
Se l'amore se ne va |
6 |
Se um dia fores minha |
6 |
História de amor |
6 |
Todo el amor que te hace falta |
6 |
Água doce, água do mar |
6 |
Só você vai me fazer feliz |
6 |
The summer wind |
6 |
Esse amor |
6 |
Mal de amores |
6 |
Te quiero así |
6 |
Un adiós a media voz |
6 |
Chi è stato? |
6 |
Amigo (versão em português) |
6 |
Quien |
6 |
Où est passée ma bohème ? |
6 |
I keep telling myself |
6 |
Así nacemos |
6 |
Vivencias |
6 |
Minueto (versão em português) |
6 |
Te voy a contar mi vida |
6 |
Yo canto |
6 |
Sentimental |
6 |
Two lovers |
6 |
Extraños nada más |
6 |
A veces llegan cartas |
6 |
Recuerdos de Ypacaraí |
6 |
Je n'ai pas osé |
6 |
O melhor de tua vida |
6 |
Su questa strada |
6 |
Adiós, Pampa mía... |
6 |
Pensami |
6 |
Mano a mano |
6 |
Cuando vuelva a amanecer |
6 |
Ron y Coca-Cola |
6 |
Se mi dai una mano tu |
6 |
America (versione italiana) |
6 |
Waiting for a girl like you |
6 |
Viver a vida |
6 |
Manuela (italiano) |
6 |
Non si vive così |
6 |
Baila morena (versão em português) |
5 |
Mona Lisa |
5 |
Seguirei meu caminho |
5 |
Vivir |
5 |
Pelo amor de uma mulher |
5 |
Hey (versione italiana) |
5 |
Let it be me |
5 |
A quero como é |
5 |
Song of joy |
5 |
Por você |
5 |
Ella |
5 |
Amor imposible (Farolero) |
5 |
Et l'amour créa la femme |
5 |
Dezesseis anos |
5 |
No me vuelvo a enamorar |
5 |
Fallaste corazón |
5 |
Elle |
5 |
J'ai besoin d'un peu d'amour |
5 |
La media vuelta |
5 |
La empalizada |
5 |
L'amour au grand soleil |
5 |
Diré |
5 |
O Tannenbaum |
5 |
A la croisée des chemins |
5 |
Leise rieselt der Schnee / Es ist ein Ros' entsprungen |
5 |
Ich habe gelacht, ich habe geweint |
5 |
Du bist mein erster Gedanke |
5 |
Mi Buenos Aires querido |
5 |
Gwendolyne |
5 |
Meine Liebe, die findet zu dir |
5 |
Colinas verdes |
5 |
Raindrops keep falling on my head |
5 |
Pájaro chogüí |
5 |
Bella bella |
5 |
Right here waiting |
5 |
It's impossible |
5 |
Que no se rompa la noche |
5 |
Alguien |
5 |
Quando si ama davvero |
5 |
Un sentimentale |
5 |
Jura-me |
5 |
Le lacrime hanno una strada |
5 |
Sou um charlatão, sou um senhor |
5 |
My sweet Lord |
5 |
Sonho triste |
5 |
Un jour c'est toi, un jour c'est moi |
5 |
Milonga (versão em português) |
5 |
No me amenaces |
5 |
Hey (versão em português) |
5 |
Manuela (versão em português) |
5 |
Les sourires de mes souvenirs |
5 |
Nathalie (versão em português) |
5 |
Vida |
5 |
Tenía una guitarra |
5 |
La ciudad de madrugada |
5 |
Une chanson qui revient |
5 |
Como han pasado los años |
5 |
Essa mulher |
5 |
Meine Gitarre (Ein Glas roter Wein) |
5 |
Felicidades |
5 |
Alma llanera |
5 |
Obsesión |
5 |
L'homme que je suis |
5 |
Weißer Winterwald / Pferdchen lauf (Jingle Bells) |
5 |
Il destino |
5 |
O que fazer? |
5 |
Y aunque te haga calor |
5 |
Esos amores |
5 |
No es verdad |
5 |
Ich bin ein Tramp |
5 |
I know it's over |
5 |
En un burrito orejón |
5 |
Amantes |
5 |
Seguiré mi camino |
5 |
Un gorrión sentimental |
5 |
Due pazzi d'amore |
5 |
Mal acostumada |
5 |
Drive |
5 |
Dizem que os homens não devem chorar |
5 |
Un hombre solo |
5 |
Con una pinta así |
5 |
Intentando otra vez enamorarte |
5 |
Desde que tú te has ido |
4 |
99 miles from L.A. |
4 |
Rumbas (Medley) |
4 |
Dividila con me |
4 |
Le mal de toi |
4 |
A vida e sempre igual |
4 |
Não chores, amor |
4 |
Souriez Madame |
4 |
Noche de ronda |
4 |
A menos que |
4 |
Minueto |
4 |
Mi amor es más joven que yo |
4 |
Inesquecivel boemia |
4 |
Um dia ri, o outro chora |
4 |
C'est bon... C'est bon tout ça... |
4 |
Isla en el sol |
4 |
Si el amor llama a tu puerta |
4 |
Abraça-me |
4 |
Día a día |
4 |
Juan Charrasqueado |
4 |
C'est toi ma chanson |
4 |
Tú y yo |
4 |
Crazy in love |
4 |
When I fall in love |
4 |
Er war ja nur ein Zigeuner |
4 |
Stille Nacht, heilige Nacht |
4 |
Tendre voleur |
4 |
Hombre solitario |
4 |
Río rebelde |
4 |
Una donna puo cambiar la vita |
4 |
A Chicago (Dear Mrs. Jane) |
4 |
El día que me quieras |
4 |
Cada día más |
4 |
Pequeñas manzanas verdes |
4 |
If I ever needed you |
4 |
Quiéreme mucho |
4 |
Quiéreme |
4 |
Voy a perder la cabeza por tu amor |
4 |
This guy's in love with you |
4 |
Voa amigo, voa alto |
4 |
El último verano |
4 |
Quando te sinto mulher |
4 |
Amo te |
4 |
Love has been a friend to me |
4 |
Quero |
4 |
Sono io (Italian version) |
4 |
Je l'aime encore |
4 |
Naturaleza |
4 |
María bonita |
4 |
Não venho nem vou |
4 |
Por ela |
4 |
Brasil |
4 |
Después de ti |
4 |
Assim nascemos |
4 |
Sí, madame |
4 |
Y nos dieron las diez |
4 |
Seremos libres |
4 |
Alguien que pasó |
4 |
Tu danses, danses, danses |
4 |
Lágrimas tiene el camino |
4 |
L'amour est fou, madame |
4 |
Amantes (versão em português) |
4 |
Partir quand même |
4 |
Si volvieras otra vez |
4 |
Donner |
4 |
En un rincón del desván |
4 |
Mit Tränen in den Augen ist man blind |
4 |
Mendiant d'amour |
4 |
Sono sempre io |
4 |
Sentado à beira do caminho |
4 |
Words and music |
4 |
Morriñas |
4 |
Dónde estarás |
4 |
Momenti |
4 |
Vida (versão em português) |
4 |
A estrada |
4 |
Procura hablarle tú |
4 |
Anima ribelle |
4 |
Te voy a dejar de querer |
4 |
La ragazza di Ypacarai |
4 |
Everybody's talking |
4 |
Longe demais de você |
4 |
En cualquier parte |
4 |
Se tornassi |
3 |
Vivir a dos |
3 |
Andiamo a cena fuori |
3 |
Ritornare a casa |
3 |
L'amour, c'est quoi ? |
3 |
Onde estarás? |
3 |
Se me deixas, não vale |
3 |
Cuando vivas conmigo |
3 |
Não sou daqui, nem sou de lá |
3 |
Las cosas que tiene la vida |
3 |
D'abord...et puis... |
3 |
Joguei teu lencinho ao rio |
3 |
No me vuelvo a enamorar (versão em português) |
3 |
México lindo |
3 |
The air that I breathe |
3 |
Mon pauvre cœur |
3 |
Chiquilla |
3 |
Fidèle |
3 |
Mal acostumbrado |
3 |
L'ombre de toi |
3 |
Un homme fragile |
3 |
Süßer die Glocken nie klingen |
3 |
Le prix d'un baiser |
3 |
Kling, Glöckchen, Klingelingeling ⁄ Auf dem Berge da wehet der Wind ⁄ Alle Jahre wieder |
3 |
Sweet Caroline |
3 |
La quiero como es |
3 |
Uno |
3 |
Amigo, ich wollt' immer ein Adler sein |
3 |
J'ai oublié que je t'aimais |
3 |
Yira... Yira |
3 |
Amico |
3 |
Bimba |
3 |
Ae ao |
3 |
Ese día llegará |
3 |
Un sentimental |
3 |
Sono un vagabondo |
3 |
How can you mend a broken heart? |
3 |
Passar di mano |
3 |
El mar que llevo dentro |
3 |
Às vezes tu, às vezes eu |
3 |
Una leyenda |
3 |
Amanecí en tus brazos |
3 |
En una ciudad cualquiera |
3 |
Eu nunca te esqueci |
3 |
Grande, grande, grande |
3 |
Je chante |
3 |
No llores, mi amor |
3 |
Bambou Medley: Il tape sur des bambous / Jamaica |
3 |
El viejo Pablo |
3 |
Échame a mí la culpa |
3 |
Une chanson sentimentale |
3 |
Quelque chose de France |
3 |
Amigo, die Entscheidung fällt heute nacht |
3 |
Im Tal wird es still |
3 |
Weiße Weihnacht |
3 |
Mes trente-trois ans |
3 |
Ihr Kinderlein kommet / Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen / O du fröhliche |
3 |
Por una mujer |
3 |
Aber der Traum war sehr schön |
3 |
De domingo a domingo |
3 |
Eine Rose, die nie welkt |
3 |
Sie war da |
3 |
Alle Liebe dieser Erde |
3 |
A veces pregunto al viento |
3 |
S'en aller au soleil |
3 |
Dove sarai |
3 |
Seguirò il mio cammino |
3 |
Da quando sei tornata |
3 |
Love is on our side again |
3 |
Everytime we fall in love |
3 |
Viejas tradiciones |
3 |
Venezia a settembre |
3 |
Always on my mind |
3 |
Innamorarsi alla mia età |
3 |
Dicen |
2 |
Les traditions |
2 |
Ne me parle plus d'amour |
2 |
La paloma (versão em português) |
2 |
Bla, bla, bla |
2 |
Hace unos años |
2 |
En un barrio que hay en la ciudad |
2 |
Qué ganaste |
2 |
Coimbra |
2 |
Como el álamo al camino |
2 |
33 anni |
2 |
Evadiéndome |
2 |
Se vuoi continuare così |
2 |
Direi |
2 |
Amanti |
2 |
Torero |
2 |
De un mundo raro |
2 |
L'amour est fragile |
2 |
Lembranças de Ypacaraí |
2 |
Quand tu n'es plus là |
2 |
No es amor, ni es amar |
2 |
Criollo soy |
2 |
Restiamo ancora insieme |
2 |
Jogue para mim a culpa |
2 |
Niña |
1 |